{"id":"40e669509e6545e4216f7110f45496f5","file_name":"KGVS-20241024-A3-23-31-20260413-C99-ZWR-2026-60-71.pdf","file_path_display":null,"description":null,"language":{"id":"de","text":"Deutsch"},"kind":"document","document_type":"pdf","object_type":null,"tribunal":{"id":1,"abbreviation":"KGVS","text":"Kantonsgericht"},"date_decision":"2024-10-24","date_publication":"2026-04-13","date_file_modification":null,"object_code":"C99","case_number":{"id":"A3 23 31","text":"A3 23 31"},"case_instance":{"id":12,"text":"A3 Verwaltungsstrafrecht"},"case_year":2023,"case_increment":31,"is_zwr":true,"zwr_year":2026,"zwr_page_start":60,"zwr_page_end":71,"page_count":12,"legal_nature":{"id":48,"text":"Diverses"},"president":null,"clerk":null,"rapporteur":null,"metadata_jurivoc":[{"id":391,"text":"AKTE"},{"id":456,"text":"ALLGEMEINVERFÜGUNG"},{"id":551,"text":"ANFECHTBARKEIT"},{"id":582,"text":"ANKLAGE"},{"id":583,"text":"ANKLAGEERHEBUNG"},{"id":639,"text":"ANSPRUCH AUF RECHTLICHES GEHÖR"},{"id":929,"text":"AUSFÜHRUNG"},{"id":1241,"text":"BEHÖRDE"},{"id":1781,"text":"BUNDESGERICHT"},{"id":1821,"text":"BUNDESGESETZ ÜBER DAS VERWALTUNGSVERFAHREN"},{"id":1938,"text":"BUNDESRAT"},{"id":1939,"text":"BUNDESRECHT"},{"id":1963,"text":"BUS"},{"id":1976,"text":"CHARAKTER"},{"id":2142,"text":"DEPARTEMENT"},{"id":2417,"text":"EI"},{"id":2420,"text":"EIDGENOSSENSCHAFT"},{"id":2556,"text":"EINSPRACHE"},{"id":2783,"text":"ERGÄNZUNG"},{"id":3008,"text":"EXEKUTIVE"},{"id":3326,"text":"FRAGE"},{"id":3427,"text":"FUNKTION"},{"id":3577,"text":"GEMEINDE"},{"id":3581,"text":"GEMEINDEGESETZ"},{"id":3584,"text":"GEMEINDERAT"},{"id":3771,"text":"GESETZ"},{"id":3967,"text":"GRUNDRECHTSEINGRIFF"},{"id":4437,"text":"INNERHALB"},{"id":4439,"text":"INNERORTS"},{"id":4573,"text":"IV"},{"id":4653,"text":"KANTON"},{"id":4678,"text":"KANTONALES RECHT"},{"id":4682,"text":"KANTONALES ÜBERTRETUNGSSTRAFRECHT"},{"id":4689,"text":"KANTONSGERICHT"},{"id":4690,"text":"KANTONSSTRASSE"},{"id":5142,"text":"KREIS"},{"id":5803,"text":"MOTORFAHRZEUG"},{"id":6054,"text":"NORM"},{"id":6057,"text":"NORMENKONTROLLE"},{"id":6374,"text":"PERIMETER"},{"id":6540,"text":"POLIZEI"},{"id":6543,"text":"POLIZEIGERICHT"},{"id":6883,"text":"RECHTSFORM"},{"id":6920,"text":"RECHTSMITTELBELEHRUNG"},{"id":6937,"text":"RECHTSSETZUNG"},{"id":6939,"text":"RECHTSSICHERHEIT"},{"id":7267,"text":"SACHE"},{"id":7286,"text":"SACHVERHALT"},{"id":7327,"text":"SANKTION"},{"id":7525,"text":"SCHWEIZ"},{"id":7951,"text":"STELLE"},{"id":8084,"text":"STRAFBEFEHL"},{"id":8143,"text":"STRAFE"},{"id":8156,"text":"STRAFRECHT"},{"id":8183,"text":"STRAFVERFOLGUNG"},{"id":8195,"text":"STRASSE"},{"id":8210,"text":"STRASSENVERKEHRSGESETZ"},{"id":8742,"text":"ÜBERTRETUNG"},{"id":9128,"text":"VERFAHREN"},{"id":9158,"text":"VERFOLGUNG"},{"id":9199,"text":"VERKEHR"},{"id":9202,"text":"VERKEHRSBESCHRÄNKUNG"},{"id":9206,"text":"VERKEHRSREGEL"},{"id":9605,"text":"VERWALTUNGSSTRAFRECHT"},{"id":9611,"text":"VERWEIS"},{"id":10135,"text":"ZAHL"},{"id":10191,"text":"ZEUGE"},{"id":10267,"text":"ZUFAHRT"},{"id":10316,"text":"ZUSTÄNDIGKEIT"}],"metadata_lex_ch":[{"id":"101","law":{"systematic_id":"101","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de","title":"Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft","abbreviation":"BV"},"articles":{"art_36":{"art_id":"art_36","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de#art_36","title":"Art. 36 Einschränkungen von Grundrechten","content":"<article id=\"art_36\"><a name=\"a36\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_36\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de#art_36\" routerlink=\"./\"><b>Art. 36</b> <b></b>Einschränkungen von Grundrechten </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Einschränkungen von Grundrechten bedürfen einer gesetzlichen Grundlage. Schwerwiegende Einschränkungen müssen im Gesetz selbst vorgesehen sein. Aus­genommen sind Fälle ernster, unmittelbarer und nicht anders abwendbarer Gefahr.</p><p> Einschränkungen von Grundrechten müssen durch ein öffentliches Interesse oder durch den Schutz von Grundrechten Dritter gerechtfertigt sein.</p><p> Einschränkungen von Grundrechten müssen verhältnismässig sein.</p><p> Der Kerngehalt der Grundrechte ist unantastbar.</p></div></article>"},"art_49":{"art_id":"art_49","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de#art_49","title":"Art. 49 Vorrang und Einhaltung des Bundesrechts","content":"<article id=\"art_49\"><a name=\"a49\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_49\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de#art_49\" routerlink=\"./\"><b>Art. 49</b> <b></b>Vorrang und Einhaltung des Bundesrechts </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Bundesrecht geht entgegenstehendem kantonalem Recht vor.</p><p> Der Bund wacht über die Einhaltung des Bundesrechts durch die Kantone.</p></div></article>"},"art_50":{"art_id":"art_50","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de#art_50","title":"Art. 50","content":"<article id=\"art_50\"><a name=\"a50\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_50\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de#art_50\" routerlink=\"./\"><b>Art. 50</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Die Gemeindeautonomie ist nach Massgabe des kantonalen Rechts gewährleistet.</p><p> Der Bund beachtet bei seinem Handeln die möglichen Auswirkungen auf die Gemeinden.</p><p> Er nimmt dabei Rücksicht auf die besondere Situation der Städte und der Agglo­merationen sowie der Berggebiete.</p></div></article>"}}},{"id":"172.021","law":{"systematic_id":"172.021","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755/de","title":"Bundesgesetzüber das Verwaltungsverfahren","abbreviation":"VwVG"}},{"id":"311.0","law":{"systematic_id":"311.0","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de","title":"Schweizerisches Strafgesetzbuch","abbreviation":"StGB"},"articles":{"art_335":{"art_id":"art_335","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_335","title":"Art. 335","content":"<article id=\"art_335\"><a name=\"a335\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_335\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_335\" routerlink=\"./\"><b>Art. 335</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Den Kantonen bleibt die Gesetzgebung über das Übertretungsstrafrecht insoweit vorbehalten, als es nicht Gegenstand der Bundesgesetzgebung ist.</p><p> Die Kantone sind befugt, die Widerhandlungen gegen das kantonale Verwaltungs- und Prozessrecht mit Sanktionen zu bedrohen.</p></div></article>"}}},{"id":"312.0","law":{"systematic_id":"312.0","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de","title":"Schweizerische Strafprozessordnung","abbreviation":"StPO"},"articles":{"art_17":{"art_id":"art_17","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_17","title":"Art. 17 Übertretungsstrafbehörden","content":"<article id=\"art_17\"><a name=\"a17\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_17\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_17\" routerlink=\"./\"><b>Art. 17</b> Übertretungsstrafbehörden </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Bund und Kantone können die Verfolgung und Beurteilung von Übertretungen Verwaltungsbehörden übertragen.</p><p> Übertretungen, die im Zusammenhang mit einem Verbrechen oder Vergehen verübt worden sind, werden zusammen mit diesem durch die Staatsanwaltschaft und die Gerichte verfolgt und beurteilt.</p></div></article>"},"art_21":{"art_id":"art_21","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_21","title":"Art. 21 Berufungsgericht","content":"<article id=\"art_21\"><a name=\"a21\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_21\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_21\" routerlink=\"./\"><b>Art. 21</b> Berufungsgericht </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Das Berufungsgericht entscheidet über:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Berufungen gegen Urteile der erstinstanzlichen Gerichte;</dd><dt>b. </dt><dd>Revisionsgesuche.</dd></dl><p> Wer als Mitglied der Beschwerdeinstanz tätig geworden ist, kann im gleichen Fall nicht als Mitglied des Berufungsgerichts wirken.</p><p> Mitglieder des Berufungsgerichts können im gleichen Fall nicht als Revisionsrichterinnen und Revisionsrichter tätig sein.</p></div></article>"},"art_352":{"art_id":"art_352","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_352","title":"Art. 352 Voraussetzungen","content":"<article id=\"art_352\"><a name=\"a352\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_352\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_352\" routerlink=\"./\"><b>Art. 352</b> Voraussetzungen </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Hat die beschuldigte Person im Vorverfahren den Sachverhalt eingestanden oder ist dieser anderweitig ausreichend geklärt, so erlässt die Staatsanwaltschaft einen Strafbefehl, wenn sie, unter Einrechnung einer allfällig zu widerrufenden bedingten Strafe oder bedingten Entlassung, eine der folgenden Strafen für ausreichend hält:</p><dl><dt>a. </dt><dd>eine Busse;</dd><dt>b. </dt><dd>eine Geldstrafe von höchstens 180 Tagessätzen;</dd><dt>c. </dt><dd>...</dd><dt>d. </dt><dd>eine Freiheitsstrafe von höchstens 6 Monaten.</dd></dl><p> Jede dieser Strafen kann mit einer Massnahme nach den Artikeln 66 und 67<i>e</i>–73 StGB verbunden werden.</p><p> Strafen nach Absatz 1 Buchstaben b–d können miteinander verbunden werden, sofern die insgesamt ausgesprochene Strafe einer Freiheitsstrafe von höchstens 6 Monaten entspricht. Eine Verbindung mit Busse ist immer möglich.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d186475e12073\"> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 3 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), mit Wirkung seit 1. Jan. 2018 (<a href=\"eli/oc/2016/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 1249</a>; <a href=\"eli/fga/2012/670/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2012</b> 4721</a>).</p><p id=\"fn-d186475e12104\"> <a href=\"eli/cc/54/757_781_799/de\" routerlink=\"./\">SR <b>311.0</b></a></p><p id=\"fn-d186475e12113\"> Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 des BG vom 20. März 2015 (Umsetzung von Art. 121 Abs. 3–6 BV über die Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer), in Kraft seit 1. Okt. 2016 (<a href=\"eli/oc/2016/380/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 2329</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1078/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 5975</a>).</p></div></div></article>"},"art_354":{"art_id":"art_354","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_354","title":"Art. 354 Einsprache","content":"<article id=\"art_354\"><a name=\"a354\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_354\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_354\" routerlink=\"./\"><b>Art. 354</b> Einsprache </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Gegen den Strafbefehl können bei der Staatsanwaltschaft innert 10 Tagen schriftlich Einsprache erheben:</p><dl><dt>a. </dt><dd>die beschuldigte Person;</dd><dt>b. </dt><dd>weitere Betroffene;</dd><dt>c. </dt><dd>soweit vorgesehen die Ober- oder Generalstaatsanwaltschaft des Bundes oder des betreffenden Kantons im jeweiligen eidgenössischen oder kanto­nalen Verfahren.</dd></dl><p> Die Einsprachen sind zu begründen; ausgenommen ist die Einsprache der beschuldigten Person.</p><p> Ohne gültige Einsprache wird der Strafbefehl zum rechtskräftigen Urteil.</p></div></article>"},"art_356":{"art_id":"art_356","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_356","title":"Art. 356 Verfahren vor dem erstinstanzlichen Gericht","content":"<article id=\"art_356\"><a name=\"a356\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_356\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_356\" routerlink=\"./\"><b>Art. 356</b> Verfahren vor dem erstinstanzlichen Gericht </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Entschliesst sich die Staatsanwaltschaft, am Strafbefehl festzuhalten, so überweist sie die Akten unverzüglich dem erstinstanzlichen Gericht zur Durchführung des Hauptverfahrens. Der Strafbefehl gilt als Anklageschrift.</p><p> Das erstinstanzliche Gericht entscheidet über die Gültigkeit des Strafbefehls und der Einsprache.</p><p> Die Einsprache kann bis zum Abschluss der Parteivorträge zurückgezogen werden.</p><p> Bleibt die Einsprache erhebende Person der Hauptverhandlung unentschuldigt fern und lässt sie sich auch nicht vertreten, so gilt ihre Einsprache als zurückgezogen.</p><p> Ist der Strafbefehl ungültig, so hebt das Gericht ihn auf und weist den Fall zur Durchführung eines neuen Vorverfahrens an die Staatsanwaltschaft zurück.</p><p> Bezieht sich die Einsprache nur auf die Kosten und Entschädigungen oder weitere Nebenfolgen, so entscheidet das Gericht in einem schriftlichen Verfahren, es sei denn, die Einsprache erhebende Person verlange ausdrücklich eine Verhandlung.</p><p> Sind gegen mehrere Personen Strafbefehle erlassen worden, die sich auf den gleichen Sachverhalt beziehen, so ist Artikel 392 sinngemäss anwendbar.</p></div></article>"},"art_357":{"art_id":"art_357","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_357","title":"Art. 357","content":"<article id=\"art_357\"><a name=\"a357\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_357\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_357\" routerlink=\"./\"><b>Art. 357</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Die zur Verfolgung und Beurteilung von Übertretungen eingesetzten Verwaltungsbehörden haben die Befugnisse der Staatsanwaltschaft.</p><p> Das Verfahren richtet sich sinngemäss nach den Vorschriften über das Strafbefehlsverfahren.</p><p> Ist der Übertretungstatbestand nicht erfüllt, so stellt die Übertretungsstrafbehörde das Verfahren mit einer kurz begründeten Verfügung ein.</p><p> Ist der zu beurteilende Sachverhalt nach Auffassung der Übertretungsstrafbehörde als Verbrechen oder Vergehen strafbar, so überweist sie den Fall der Staatsanwaltschaft.</p></div></article>"}}},{"id":"314.1","law":{"systematic_id":"314.1","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/725/de","title":"Ordnungsbussengesetz","abbreviation":"OBG"},"articles":{"art_4":{"art_id":"art_4","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/725/de#art_4","title":"Art. 4 Ausnahmen","content":"<article id=\"art_4\"><a name=\"a4\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_4\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/725/de#art_4\" routerlink=\"./\"><b>Art. 4</b> Ausnahmen </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Dieses Gesetz findet keine Anwendung, wenn die Widerhandlung von einer Person begangen wird, die zum Zeitpunkt der Tat das 15. Altersjahr nicht vollendet hat; vorbehalten bleibt Absatz 2.</p><p> Widerhandlungen gegen das BetmG werden nicht im Ordnungsbussenverfahren geahndet, wenn sie von einer Person begangen werden, die zum Zeitpunkt der Tat das 18. Altersjahr nicht vollendet hat.</p><p> Widerhandlungen werden zudem nicht im Ordnungsbussenverfahren geahndet, wenn:</p><dl><dt>a.</dt><dd>die beschuldigte Person anlässlich der Widerhandlung jemanden gefährdet oder verletzt oder Schaden verursacht hat;</dd><dt>b.</dt><dd>der beschuldigten Person zusätzlich eine Widerhandlung vorgeworfen wird, die nicht in einer nach Artikel 15 erstellten Liste aufgeführt ist;</dd><dt>c.</dt><dd>die beschuldigte Person das Ordnungsbussenverfahren für eine oder mehrere ihr vorgeworfenen Widerhandlungen ablehnt;</dd><dt>d.</dt><dd>Verfahrenshandlungen nach der Strafprozessordnung erforderlich sind, die in diesem Gesetz nicht genannt sind.</dd></dl><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d7259e402\"> <a href=\"eli/cc/1952/241_241_245/de\" routerlink=\"./\">SR <b>812.121</b></a></p><p id=\"fn-d7259e427\"> <a href=\"eli/cc/2010/267/de\" routerlink=\"./\">SR <b>312.0</b></a></p></div></div></article>"}}},{"id":"314.11","law":{"systematic_id":"314.11","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2019/93/de","title":"Ordnungsbussenverordnung","abbreviation":"OBV"}},{"id":"741.01","law":{"systematic_id":"741.01","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de","title":"Strassenverkehrsgesetz","abbreviation":"SVG"},"articles":{"art_106":{"art_id":"art_106","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_106","title":"Art. 106","content":"<article id=\"art_106\"><a name=\"a106\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_106\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_106\" routerlink=\"./\"><b>Art. 106</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Der Bundesrat erlässt die zum Vollzug dieses Gesetzes notwen­digen Vorschriften und bezeichnet die zur Durchführung zustän­digen eid­genössischen Behörden. Er kann das ASTRA zur Regelung von Einzelheiten ermächtigen.</p><p> Im Übrigen führen die Kantone dieses Gesetz durch. Sie treffen die dafür notwendigen Massnahmen und bezeichnen die zuständigen kan­tonalen Behörden.</p><p> Die Kantone bleiben zuständig zum Erlass ergänzender Vorschriften über den Strassenverkehr, ausgenommen für Motorfahrzeuge und Fahrräder sowie für Eisenbahnfahrzeuge.</p><p> Der Bundesrat kann Fragen der Durchführung dieses Gesetzes durch Sachverständige oder Fachkommissionen begutachten lassen. ...</p><p> Beim Auftreten neuer technischer Erscheinungen auf dem Gebiete des Strassenverkehrs sowie zur Durchführung zwischenstaatlicher Vereinbarungen kann der Bundesrat die vorläufigen Massnahmen tref­fen, die sich bis zur gesetzlichen Regelung als notwendig erweisen.</p><p> Für die Personen, die im Genuss der diplomatischen Vorrechte und Befreiungen stehen, kann der Bundesrat die Zuständigkeit der Behör­den abweichend regeln und die weiteren Ausnahmen von diesem Gesetz vorsehen, die sich aus den völkerrechtlichen Gepflogenheiten er­geben.</p><p> ...</p><p> Der Bundesrat kann Fahrten ausländischer Fahrzeuge verbieten, kon­tingentieren, der Bewilligungspflicht unterstellen oder andern Be­schränkungen unterwerfen, wenn ein ausländischer Staat gegenüber schweizerischen Fahrzeugen und deren Führern solche Massnahmen anordnet oder strengere Verkehrsvorschriften anwendet als für die eigenen Fahrzeuge und deren Führer.</p><p> ...</p><p> Der Bundesrat kann die Ausführung bestimmter Arbeiten an Fahr­zeugen einer Bewilligungspflicht unterstellen, soweit die Verkehrs­sicherheit oder der Umweltschutz dies erfordern. Er legt die Bewilli­gungsvoraussetzungen fest und regelt die Aufsicht.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d255441e7732\">Fassung des zweiten Satzes gemäss Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2001, in Kraft seit  1. April 2003 (<a href=\"eli/oc/2002/408/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2002</b> 2767</a>; <i>BBl <b>1999</b> 4462</i>).</p><p id=\"fn-d255441e7756\">Zweiter und dritter Satz aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2001, mit Wirkung seit 1. April 2003 (<a href=\"eli/oc/2002/408/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2002</b> 2767</a>; <i>BBl <b>1999</b> 4462</i>).</p><p id=\"fn-d255441e7780\">Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, mit Wirkung seit 1. Jan. 2013  (<a href=\"eli/oc/2012/744/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012</b> 6291</a>; <a href=\"eli/fga/2010/1610/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2010</b> 8447</a>).</p><p id=\"fn-d255441e7798\">Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1975, in Kraft seit 1. Aug. 1975  (<a href=\"eli/oc/1975/1257_1257_1257/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1975</b> 1257 </a><a href=\"eli/oc/1975/1268_1268_1268/de\" routerlink=\"./\">1268 </a>Art. 1; <a href=\"eli/fga/1973/2_1173__/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>1973</b> II 1173</a>).</p><p id=\"fn-d255441e7818\">Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1989 (<a href=\"eli/oc/1991/71_71_71/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1991</b> 71</a>; <a href=\"eli/fga/1986/3_209__/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>1986</b> III 209</a>). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, mit Wirkung seit 1. Jan. 2013  (<a href=\"eli/oc/2012/744/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012</b> 6291</a>; <a href=\"eli/fga/2010/1610/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2010</b> 8447</a>).</p><p id=\"fn-d255441e7846\">Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 18. Juni 1993, in Kraft seit 1. April 1994  (<a href=\"eli/oc/1993/3330_3330_3330/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1993</b> 3330</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/1994/815_815_815/de\" routerlink=\"./\"><b>1994</b> 815</a>; <a href=\"eli/fga/1993/1_805__/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>1993</b> I 805</a>).</p></div></div></article>"},"art_26":{"art_id":"art_26","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_26","title":"Art. 26","content":"<article id=\"art_26\"><a name=\"a26\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_26\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_26\" routerlink=\"./\"><b>Art. 26</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Jedermann muss sich im Verkehr so verhalten, dass er andere in der ordnungsgemässen Benützung der Strasse weder behindert noch ge­fährdet.</p><p> Besondere Vorsicht ist geboten gegenüber Kindern, Gebrechlichen und alten Leuten, ebenso wenn Anzeichen dafür bestehen, dass sich ein Strassenbenützer nicht richtig verhalten wird.</p></div></article>"},"art_27":{"art_id":"art_27","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_27","title":"Art. 27","content":"<article id=\"art_27\"><a name=\"a27\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_27\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_27\" routerlink=\"./\"><b>Art. 27</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Signale und Markierungen sowie die Weisungen der Polizei sind zu befolgen. Die Signale und Markierungen gehen den allgemeinen Regeln, die Weisungen der Polizei den allgemeinen Regeln, Signalen und Markierungen vor.</p><p> Den Feuerwehr-, Sanitäts-, Polizei- und Zollfahrzeugen ist beim Wahrnehmen der besonderen Warnsignale die Strasse sofort frei­zugeben. Fahrzeuge sind nötigenfalls anzuhalten.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d255441e2653\"> Fassung gemäss Anhang Ziff. 14 des Zollgesetzes vom 18. März 2005, in Kraft seit  1. Mai 2007 (<a href=\"eli/oc/2007/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2007</b> 1411</a>; <a href=\"eli/fga/2004/129/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2004</b> 567</a>).</p></div></div></article>"},"art_3":{"art_id":"art_3","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_3","title":"Art. 3","content":"<article id=\"art_3\"><a name=\"a3\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_3\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_3\" routerlink=\"./\"><b>Art. 3</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Die kantonale Strassenhoheit bleibt im Rahmen des Bundesrechts gewahrt.</p><p> Die Kantone sind befugt, für bestimmte Strassen Fahrverbote, Ver­kehrsbeschränkungen und Anordnungen zur Regelung des Verkehrs zu erlassen. Sie können diese Befugnis den Gemeinden übertragen unter Vorbehalt der Beschwerde an eine kantonale Be­hörde.</p><p> Der Motorfahrzeug- und Fahrradverkehr kann auf Strassen, die nicht dem allgemeinen Durchgangsverkehr geöffnet sind, vollständig unter­sagt oder zeitlich beschränkt werden; Fahrten im Dienste des Bundes bleiben jedoch gestattet. ...</p><p> Andere Beschränkungen oder Anordnungen können erlassen werden, soweit der Schutz der Bewohner oder gleichermassen Betroffener vor Lärm und Luftverschmutzung, die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen, die Sicherheit, die Erleichterung oder die Regelung des Verkehrs, der Schutz der Strasse oder andere in den örtlichen Verhältnissen liegende Gründe dies erfordern. Aus solchen Gründen können insbesondere in Wohnquartieren der Verkehr beschränkt und das Parkieren besonders geregelt werden. Die Ge­meinden sind zur Beschwerde berechtigt, wenn Verkehrsmassnah­men auf ihrem Gebiet angeordnet werden. ... </p><p> Massnahmen für die übrigen Fahrzeugarten und Strassenbenützer richten sich, soweit sie nicht zur Regelung des Motorfahrzeug- und Fahrradverkehrs erforderlich sind, nach kantonalem Recht.</p><p> In besonderen Fällen kann die Polizei die erforderlichen Massnah­men treffen, namentlich den Verkehr vorübergehend beschränken oder umleiten.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d255441e346\"> Satz aufgehoben durch Anhang Ziff. 73 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom  17. Juni 2005, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007 (<a href=\"eli/oc/2006/352/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2006</b> 2197</a>; <a href=\"eli/fga/2001/731/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2001</b> 4202</a>).</p><p id=\"fn-d255441e363\"> Fassung gemäss Anhang Ziff. 4 des Behindertengleichstellungsgesetzes vom  13. Dez. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (<a href=\"eli/oc/2003/667/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2003</b> 4487</a>; <a href=\"eli/fga/2001/434/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2001</b> 1715</a>).</p><p id=\"fn-d255441e378\"> Fassung des Satzes gemäss Anhang Ziff. 73 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom  17. Juni 2005, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (<a href=\"eli/oc/2006/352/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2006</b> 2197</a>; <a href=\"eli/fga/2001/731/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2001</b> 4202</a>).</p><p id=\"fn-d255441e393\">Satz eingefügt durch Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1989 (<a href=\"eli/oc/1991/71_71_71/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1991</b> 71</a>; <a href=\"eli/fga/1986/3_209__/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>1986</b> III 209</a>). Aufgehoben durch Anhang Ziff. 73 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007 (<a href=\"eli/oc/2006/352/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2006</b> 2197</a>; <a href=\"eli/fga/2001/731/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2001</b> 4202</a>).</p><p id=\"fn-d255441e419\">Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 1984, in Kraft seit 1. Aug. 1984  (<a href=\"eli/oc/1984/808_808_808/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1984</b> 808</a>; <a href=\"eli/fga/1982/2_871__/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>1982</b> II 871</a>, <b></b><a href=\"eli/fga/1983/1_801__/de\" routerlink=\"./\"><b>1983</b> I 801</a>).</p></div></div></article>"},"art_4":{"art_id":"art_4","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_4","title":"Art. 4","content":"<article id=\"art_4\"><a name=\"a4\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_4\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_4\" routerlink=\"./\"><b>Art. 4</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Verkehrshindernisse dürfen nicht ohne zwingende Gründe geschaf­fen werden; sie sind ausreichend kenntlich zu machen und möglichst bald zu beseitigen.</p><p> Wer die Strasse aufbrechen, zur Ablage von Materialien oder zu ähn­lichen Zwecken benützen muss, bedarf einer Bewilligung nach kan­to­nalem Recht.</p></div></article>"},"art_5":{"art_id":"art_5","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_5","title":"Art. 5","content":"<article id=\"art_5\"><a name=\"a5\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_5\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_5\" routerlink=\"./\"><b>Art. 5</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Beschränkungen und Anordnungen für den Motorfahrzeug- und Fahrradverkehr müssen durch Signale oder Markierungen angezeigt werden, sofern sie nicht für das ganze Gebiet der Schweiz gelten.</p><p> Strassen und Plätze, die offensichtlich privater Benützung oder besonderen Zwecken vorbehalten sind, bedürfen keiner besonderen Kenn­zeichnung.</p><p> Im Bereich der für Motorfahrzeuge oder Fahrräder offenen Strassen dürfen nur die vom Bundesrat vorgesehenen Signale und Markier­un­gen verwendet und nur von den zuständigen Behörden oder mit deren Ermächtigung angebracht werden.</p></div></article>"},"art_9":{"art_id":"art_9","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_9","title":"Art. 9","content":"<article id=\"art_9\"><a name=\"a9\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_9\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_9\" routerlink=\"./\"><b>Art. 9</b></a><a fragment=\"#art_9\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_9\" routerlink=\"./\"> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Das höchstzulässige Gewicht für Fahrzeuge oder Fahrzeug­kombi­natio­nen beträgt 40 t, im kombinierten Verkehr 44 t; die maximal zulässige Höhe beträgt 4 m und die maximal zulässige Breite 2,55 m beziehungs­weise für klimatisierte Fahrzeuge 2,6 m. Die Höchstlänge für Fahrzeug­kombinationen beträgt 18,75 m.</p><p> Der Bundesrat erlässt Vorschriften über Ausmasse und Gewichte der Motorfahrzeuge und ihrer Anhänger. Dabei trägt er den Interessen der Verkehrssicherheit, der Wirtschaft und der Umwelt Rechnung und berücksichtigt internationale Regelungen.</p><p> Er setzt die Achslast sowie ein angemessenes Verhältnis zwischen der Motorleistung und dem Gesamtgewicht des Fahrzeuges bezie­hungsweise der Fahrzeugkombination fest.</p><p> Er kann nach Anhören der Kantone Ausnahmen vorsehen für Motor­fahrzeuge und Anhänger im Linienverkehr und für solche Fahr­zeuge, die wegen ihres besonderen Zweckes unvermeidbar höhere Masse oder Gewichte erfordern. Er umschreibt die Voraussetzungen, unter denen im Einzelfall unumgängliche Fahrten anderer Fahrzeuge mit höheren Massen oder Gewichten durchgeführt werden können.</p><p> Auf Gesuch des Fahrzeughalters kann das zugelassene Gesamt­gewicht eines Motorfahrzeuges oder eines Anhängers verändert wer­den, jedoch höchstens einmal jährlich oder anlässlich eines Halter­wechsels. Die Gewichtsgarantien des Fahrzeugherstellers dürfen nicht überschritten werden.</p><p> Signalisierte Beschränkungen der Breite, der Höhe, des Gewichtes und der Achslast der Fahrzeuge bleiben in jedem Fall vorbehalten.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d255441e613\"> Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 8. Okt. 1999 zum Abkommen zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Güter- und Personenverkehr auf Schiene und Strasse, in Kraft seit 1. Jan. 2001  (<a href=\"eli/oc/2000/497/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2000</b> 2877</a>; <a href=\"eli/fga/1999/1_6128_5440_5092/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>1999</b> 6128</a>).</p><p id=\"fn-d255441e633\"> Fassung gemäss Art. 7 des 4-Meter-Korridor-Gesetzes vom 13. Dez. 2013, in Kraft seit  1. Juni 2014 (<a href=\"eli/oc/2014/242/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2014</b> 1111</a>; <a href=\"eli/fga/2013/825/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 3823</a>).</p><p id=\"fn-d255441e650\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<a href=\"eli/oc/2012/744/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012</b> 6291</a>; <a href=\"eli/fga/2010/1610/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2010</b> 8447</a>).</p><p id=\"fn-d255441e670\"> Fassung des zweiten Satzes gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit  1. Jan. 2013 (<a href=\"eli/oc/2012/744/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012</b> 6291</a>; <a href=\"eli/fga/2010/1610/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2010</b> 8447</a>).</p><p id=\"fn-d255441e687\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2001, in Kraft seit 1. April 2003  (<a href=\"eli/oc/2002/408/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2002</b> 2767</a>; <i>BBl <b>1999</b> 4462</i>).</p></div></div></article>"},"art_90":{"art_id":"art_90","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_90","title":"Art. 90","content":"<article id=\"art_90\"><a name=\"a90\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_90\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_90\" routerlink=\"./\"><b>Art. 90</b></a><a fragment=\"#art_90\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685/de#art_90\" routerlink=\"./\"> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Mit Busse wird bestraft, wer Verkehrsregeln dieses Gesetzes oder der Vollziehungsvorschriften des Bundesrates verletzt.</p><p> Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer durch grobe Verletzung der Verkehrsregeln eine ernstliche Gefahr für die Sicherheit anderer hervorruft oder in Kauf nimmt.</p><p> Mit Freiheitsstrafe von einem bis zu vier Jahren wird bestraft, wer durch vorsätzliche Verletzung elementarer Verkehrsregeln das hohe Risiko eines Unfalls mit Schwerverletzten oder Todesopfern eingeht, namentlich durch besonders krasse Missachtung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit, waghalsiges Überholen oder Teilnahme an einem nicht bewilligten Rennen mit Motorfahrzeugen.</p><p> Absatz 3 ist in jedem Fall erfüllt, wenn die zulässige Höchstgeschwindigkeit überschritten wird um: </p><dl><dt>a.</dt><dd>mindestens 40 km/h, wo die Höchstgeschwindigkeit höchstens 30 km/h beträgt;</dd><dt>b.</dt><dd>mindestens 50 km/h, wo die Höchstgeschwindigkeit höchstens 50 km/h beträgt;</dd><dt>c.</dt><dd>mindestens 60 km/h, wo die Höchstgeschwindigkeit höchstens 80 km/h beträgt; </dd><dt>d.</dt><dd>mindestens 80 km/h, wo die Höchstgeschwindigkeit mehr als 80 km/h beträgt.</dd></dl><p> Artikel 237 Ziffer 2 des Strafgesetzbuches findet in diesen Fällen keine Anwendung.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d255441e6750\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<a href=\"eli/oc/2012/744/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012</b> 6291</a>; <a href=\"eli/fga/2010/1610/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2010</b> 8447</a>).</p><p id=\"fn-d255441e6795\"> <a href=\"eli/cc/54/757_781_799/de\" routerlink=\"./\">SR <b>311.0</b></a></p></div></div></article>"}}},{"id":"741.21","law":{"systematic_id":"741.21","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/de","title":"Signalisationsverordnung","abbreviation":"SSV"},"articles":{"art_107":{"art_id":"art_107","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/de#art_107","title":"Art. 107 Grundsätze","content":"<article id=\"art_107\"><a name=\"a107\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_107\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/de#art_107\" routerlink=\"./\"><b>Art. 107</b> <b></b>Grundsätze </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die folgenden örtlichen Verkehrsanordnungen (Art. 3 Abs. 3 und 4 SVG) sind von der Behörde oder dem ASTRA zu verfügen und mit Rechtsmittelbelehrung zu veröffentlichen:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Anordnungen, die durch Vorschrifts- oder Vortrittssignale oder durch andere Signale mit Vorschriftscharakter angezeigt werden;</dd><dt>b. </dt><dd>Parkfelder, die ausschliesslich durch Markierungen gekennzeichnet werden.</dd></dl><p> Die Signale und Markierungen nach Absatz 1 dürfen erst angebracht werden, wenn die Verfügung vollstreckbar ist.</p><p> Die Behörde oder das ASTRA kann Signale für örtliche Verkehrsanordnungen nach Absatz 1 vor der Veröffentlichung der Verfügung während höchstens 60 Tagen anbringen, wenn die Verkehrssicherheit dies erfordert.</p><p> Versuche mit Verkehrsmassnahmen dürfen höchstens für ein Jahr angeordnet werden.</p><p> Nicht verfügt und veröffentlicht werden müssen:</p><dl><dt>a. </dt><dd>die Anbringung von Markierungen, ausgenommen die Markierung von Parkfeldern nach Absatz 1 Buchstabe b;</dd><dt>b. </dt><dd>die Anbringung der folgenden Signale:<dl><dt>1. </dt><dd>Lichtsignale,</dd><dt>2. </dt><dd>in Absatz 1 nicht genannte Signale,</dd><dt>3. </dt><dd>«Verbot für Fahrzeuge mit gefährlicher Ladung» (2.10.1),</dd><dt>4. </dt><dd>«Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung» (2.11),</dd><dt>5. </dt><dd>«Höchstbreite» (2.18) auf Hauptstrassen nach Anhang 2 Buchstabe C der Durchgangsstrassenverordnung vom 18. Dezember 1991,</dd><dt>6. </dt><dd>«Höchsthöhe» (2.19),</dd><dt>7. </dt><dd>«Höchstgeschwindigkeit» (2.30), das die allgemeine Höchstgeschwindigkeit auf Autostrassen anzeigt,</dd><dt>8. </dt><dd>«Höchstgeschwindigkeit 50 generell» (2.30.1),</dd><dt>9. </dt><dd>«Zollhaltestelle» (2.51),</dd><dt>10. </dt><dd>«Polizei» (2.52),</dd><dt>11. </dt><dd>«Hauptstrasse» (3.03),</dd><dt>12. </dt><dd>«Autobahn» (4.01),</dd><dt>13. </dt><dd>«Autostrasse» (4.03);</dd></dl></dd><dt>c. </dt><dd>Anordnungen im Zusammenhang mit Baustellen von einer Dauer bis 6 Monaten.</dd></dl><p> Vorübergehende Anordnungen der Polizei (Art. 3 Abs. 6 SVG), die länger als acht Tage gelten sollen, müssen im ordentlichen Verfahren von der Behörde oder vom ASTRA verfügt und veröffentlicht werden.</p><p> Sind auf bestimmten Strassenstrecken örtliche Verkehrsanordnungen nötig, wird die Massnahme gewählt, die den Zweck mit den geringsten Einschränkungen erreicht. Ändern sich die Voraussetzungen, muss die Behörde die örtliche Verkehr­s­anordnung überprüfen und gegebenenfalls aufheben.</p><p> Die Behörde sowie die kantonale Verkehrspolizei werden bei der Planung ange­hört, wenn Neubau oder Ausbau von Strassen den Erlass von Verkehrsanordnungen, die Errichtung von Verkehrsinseln und dergleichen erfordern.</p><p> Ist die Errichtung einer Haltestelle für Fahrzeuge im öffentlichen Linienverkehr geplant, so ist die kantonale Verkehrspolizei vor der Plangenehmigung anzuhören.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d6e7430\">Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<a href=\"eli/oc/2015/461/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2015</b> 2459</a>).</p><p id=\"fn-d6e7446\"> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<a href=\"eli/oc/2015/461/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2015</b> 2459</a>).</p><p id=\"fn-d6e7460\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Juli 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (<a href=\"eli/oc/2002/482/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2002</b> 3213</a>).</p><p id=\"fn-d6e7474\">Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Febr. 1992, in Kraft seit 15. März 1992  (<a href=\"eli/oc/1992/514_514_514/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1992</b> 514</a>).</p><p id=\"fn-d6e7527\"> <a href=\"eli/cc/1992/341_341_341/de\" routerlink=\"./\">SR <b>741.272</b></a></p><p id=\"fn-d6e7582\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/424/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2145</a>).</p><p id=\"fn-d6e7596\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2005, in Kraft seit 1. März 2006  (<a href=\"eli/oc/2005/582/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2005 </b>4495</a>).</p><p id=\"fn-d6e7619\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<a href=\"eli/oc/2015/461/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2015</b> 2459</a>).</p></div></div></article>"},"art_19":{"art_id":"art_19","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/de#art_19","title":"Art. 19 Teilfahrverbote, Fussgängerverbot","content":"<article id=\"art_19\"><a name=\"a19\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_19\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/de#art_19\" routerlink=\"./\"><b>Art. 19</b> <b></b>Teilfahrverbote, Fussgängerverbot </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Teilfahrverbote verbieten den Verkehr für bestimmte Fahrzeugarten und haben folgende Bedeutung:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Das «Verbot für Motorwagen» (2.03) gilt für alle mehrspurigen Motorfahr­zeu­ge, inbegriffen Motorräder mit Seitenwagen.</dd><dt>b. </dt><dd>Das «Verbot für Motorräder» (2.04) gilt für alle Motorräder.</dd><dt>c. </dt><dd>Das «Verbot für Fahrräder und Motorfahrräder» (2.05) untersagt das Fahren mit Fahrrädern und Motorfahrrädern; das «Verbot für Motorfahrräder» (2.06) untersagt das Fahren mit Motorfahrrädern bei laufendem Motor, ausgenommen Motorfahrräder mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit bis 20 km/h und einer allfälligen Tretunterstützung, die bis maximal 25 km/h wirkt.</dd><dt>d. </dt><dd>Das «Verbot für Lastwagen» (2.07) gilt für schwere Motorwagen zum Sachentransport und schwere Arbeitsmotorwagen.</dd><dt>e. </dt><dd>Das «Verbot für Gesellschaftswagen» (2.08) gilt für alle Gesellschafts­wagen.</dd><dt>f. </dt><dd>Das «Verbot für Anhänger» (2.09) gilt für alle Motorfahrzeuge mit Anhän­ger, ausgenommen landwirtschaftliche Anhänger. Ge­wichtsangaben auf beigefüg­ter Zusatztafel bedeuten, dass Anhänger, deren Ge­samtgewicht nach Fahrzeug­ausweis das angegebene Gewicht nicht über­steigt, vom Verbot aus­genommen sind.</dd><dt>f. Das «Verbot für Anhänger mit Ausnahme von Sattel- und Zentralachs­anhängern» (2.09.1) gilt für alle Motorfahrzeuge mit Anhänger, ausgenommen Sattel- und Zentralachsanhänger. Gewichtsangaben auf beigefügter Zusatztafel bedeu­ten, dass Anhänger, deren Gesamtgewicht nach Fahrzeugausweis das ange­gebene Ge­wicht nicht übersteigt, vom Verbot ausgenommen sind.</dt><dd></dd><dt>g. </dt><dd>Das «Verbot für Fahrzeuge mit gefährlicher Ladung» (2.10.1) gilt für alle Fahrzeuge, die nach der SDR gekennzeichnet sein müssen; in Tunnels gilt es zusätzlich für alle Beförderungseinheiten, die diesen Fahrzeugen nach der SDR gleichgestellt sind. Bei Tunnels ist die Tunnelkategorie nach Anhang 2 SDR auf einer Zusatztafel mit dem entsprechenden Buchstaben anzuzeigen.</dd><dt>h. </dt><dd>Das «Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung» (2.11) gilt für alle Fahrzeuge, die gefährliche Güter nach Anhang 2 Ziffer 2.2 SDR befördern.</dd><dt>i. </dt><dd>Das «Verbot für Tiere» (2.12) verbietet den Verkehr von Zug‑, Reit- und Saumtieren sowie den Viehtrieb.</dd></dl><p> In einem Signal können zwei, auf unbedeutenden Nebenstrassen (Art. 22 Abs. 4) sowie innerorts drei Verbotssymbole dargestellt werden, z.B. «Verbot für Motor­­wagen und Motorräder» (2.13), «Verbot für Motorwagen, Motorräder und Motor­fahr­räder» (2.14).</p><p> Das Signal «Verbot für Fussgänger» (2.15) untersagt den Fussgängern und Benützern von fahrzeugähnlichen Geräten den Zugang.</p><p> Das Signal «Skifahren verboten» (2.15.1) untersagt das Fahren mit Skis jeglicher Art, das Signal «Schlitteln verboten» (2.15.2) das Fahren mit Schlitten jeglicher Art. Die Signale sind am Ende der winterlichen Verhältnisse zu entfernen.</p><p> Das Signal «Verbot für fahrzeugähnliche Geräte» (2.15.3) untersagt das Benützen von fahrzeugähnlichen Geräten.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d6e1204\">Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 5 der V vom 19. Juni 1995 über die technischen  Anforderungen an Strassenfahrzeuge, in Kraft seit 1. Okt. 1995 (<a href=\"eli/oc/1995/4425_4425_4425/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1995</b> 4425</a>).</p><p id=\"fn-d6e1222\">Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 5 der V vom 19. Juni 1995 über die technischen  Anforderungen an Strassenfahrzeuge, in Kraft seit 1. Okt. 1995 (<a href=\"eli/oc/1995/4425_4425_4425/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1995</b> 4425</a>).</p><p id=\"fn-d6e1240\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. März 2012, in Kraft seit 1. Juli 2012  (<a href=\"eli/oc/2012/260/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012</b> 1823</a>).</p><p id=\"fn-d6e1256\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/424/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2145</a>).</p><p id=\"fn-d6e1279\">Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 5 der V vom 19. Juni 1995 über die technischen  Anforderungen an Strassenfahrzeuge, in Kraft seit 1. Okt. 1995 (<a href=\"eli/oc/1995/4425_4425_4425/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1995</b> 4425</a>).</p><p id=\"fn-d6e1298\"> Eingefügt durch Anhang 1 Ziff. II 5 der V vom 19. Juni 1995 über die technischen  Anforderungen an Strassenfahrzeuge, in Kraft seit 1. Okt. 1995 (<a href=\"eli/oc/1995/4425_4425_4425/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1995</b> 4425</a>).</p><p id=\"fn-d6e1309\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. März 2007, in Kraft seit 1. Juli 2007  (<a href=\"eli/oc/2007/298/de\" routerlink=\"./\">AS<b> 2007</b> 2105</a>).</p><p id=\"fn-d6e1323\">Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Aug. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<a href=\"eli/oc/2009/518/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2009</b> 4241</a>).</p><p id=\"fn-d6e1338\"> <a href=\"eli/cc/2002/685/de\" routerlink=\"./\">SR <b>741.621</b></a></p><p id=\"fn-d6e1350\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2005, in Kraft seit 1. März 2006  (<a href=\"eli/oc/2005/582/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2005 </b>4495</a>).</p><p id=\"fn-d6e1363\"> Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des  Publikationsgesetzes vom  18. Juni 2004 (<a href=\"eli/cc/2004/745/de\" routerlink=\"./\">SR <b>170.512</b></a>) auf den 1. Jan. 2019 angepasst.</p><p id=\"fn-d6e1386\"> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Mai 2002, in Kraft seit 1. Aug. 2002  (<a href=\"eli/oc/2002/289/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2002</b> 1935</a>).</p><p id=\"fn-d6e1400\">Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Jan. 1989, in Kraft seit 1. Mai 1989  (<a href=\"eli/oc/1989/438_438_438/de\" routerlink=\"./\">AS <b>1989</b> 438</a>).</p><p id=\"fn-d6e1416\">  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Mai 2002, in Kraft seit 1. Aug. 2002  (<a href=\"eli/oc/2002/289/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2002</b> 1935</a>).</p></div></div></article>"}}}],"metadata_lex_atf":[{"id":875,"title":"BGE 138 I 468","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-I-468%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 49 Abs. 1 und <artref id=\"CH/101/91/1\" type=\"start\"></artref>Art. 91 Abs. 1 BV</span><artref id=\"CH/101/49/1\" type=\"end\"></artref>; Art. 5, 6, 14 und 22 StromVG, <span class=\"artref\">Art. 4 StromVV</span>; <span class=\"artref\">Art. 7a EnG</span>; Bundesrechtswidrigkeit von kommunalen (oder kantonalen) Preisbestimmungen bzw. eines Genehmigungsvorbehalts nach Inkrafttreten des Stromversorgungsgesetzes.  <div class=\"paratf\">Mit der neuen Stromversorgungsgesetzgebung ist die in einem Konzessionsvertrag festgehaltene Kompetenz des Gemeinderates Wangen, die Tarife für die Energielieferung einer privatrechtlichen Netzbetreiberin zu genehmigen, bundesrechtswidrig geworden; die Festlegung der Elektrizitätstarife ist mit Ausnahme der Abgaben und Leistungen an Gemeinwesen abschliessend bundesrechtlich geregelt (E. 2.3-2.8). </div>\n</div>"},{"id":1345,"title":"BGE 139 V 72","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-72%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 53b Abs. 2 und <artref id=\"CH/831.40/53^d/6/1\" type=\"start\"></artref>Art. 53d Abs. 6 Satz 1 BVG</span><artref id=\"CH/831.40/53^b/2\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 5 Abs. 1 und <artref id=\"CH/172.021/48/1\" type=\"start\"></artref>Art. 48 Abs. 1 VwVG</span><artref id=\"CH/172.021/5/1\" type=\"end\"></artref> in Verbindung mit <span class=\"artref\">Art. 37 VGG</span>; Genehmigung des Teilliquidationsreglements einer Vorsorgeeinrichtung durch die Aufsichtsbehörde, Beschwerdelegitimation von Arbeitgebern und Destinatären.  <div class=\"paratf\">Die aufsichtsrechtliche Genehmigung des Teilliquidationsreglements einer Vorsorgeeinrichtung stellt keinen rechtsetzenden Akt dar, sondern ist als Einzelakt im Sinne einer Feststellungsverfügung zu qualifizieren (E. 2). </div>\n<div class=\"paratf\">Gegen die Genehmigung des Teilliquidationsreglements durch die Aufsichtsbehörde ist die Beschwerdelegitimation von Arbeitgebern und Destinatären (aktive und passive Versicherte) nur gegeben, soweit sie durch eine sich daraus aktuell ergebende Verpflichtung beschwert sind (was in casu nicht zutrifft; E. 3 und 4). </div>\n</div>"},{"id":1355,"title":"BGE 139 V 143","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-143%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/832.10/61/5\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/832.10/61/2\" type=\"start\"></artref>Art. 61 Abs. 2 und 5 KVG</span><artref id=\"CH/832.10/61/5\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/832.10/5\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 91 Abs. 1 KVV</span>; kantonale und regionale Abstufung der Krankenversicherungsprämien.  <div class=\"paratf\">Die Kompetenz zur Festlegung der Prämienregionen und zur Zuordnung der Gemeinden liegt ausschliesslich beim Bundesamt für Gesundheit (BAG). Die Gemeinde ist nicht legitimiert, die vom BAG festgelegten Prämienregionen anzufechten. Es steht ihr auch kein Anspruch auf Erlass einer Feststellungsverfügung zu (E. 3). </div>\n</div>"},{"id":1429,"title":"BGE 140 I 176","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-I-176%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Art. 3 i.V.m. <span class=\"artref\">Art. 42 BV</span>; <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/101/26/2\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/101/26/1\" type=\"start\"></artref>Art. 26 Abs. 1 und 2 BV</span><artref id=\"CH/101/26/2\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/101/2\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 36 BV</span>; <span class=\"artref\">Art. 75b BV</span>; <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/101/127/2\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/101/127/1\" type=\"start\"></artref>Art. 127 Abs. 1 und 2 BV</span><artref id=\"CH/101/127/2\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/101/2\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 134 BV</span>; <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/700/8^a/3\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/700/8^a/2\" type=\"start\"></artref>Art. 8a Abs. 2 und 3 RPG</span><artref id=\"CH/700/8^a/3\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/700/3\" type=\"end\"></artref>; rechtliche Qualifikation und Zulässigkeit einer Abgabe auf unbewirtschaftete Zweitwohnungen.  <div class=\"paratf\">Die im Streit liegende Abgabe ist eine Steuer und keine Kausalabgabe (E. 5). </div>\n<div class=\"paratf\">Die Zweitwohnungssteuer bezweckt insbesondere die bessere Auslastung der bereits bestehenden Zweitwohnungen auf dem Gemeindegebiet. Da ein Lenkungseffekt jedenfalls potentiell vorhanden ist, erscheint sie hierzu als grundsätzlich geeignet (E. 6). </div>\n<div class=\"paratf\">Die Gemeinde ist zur Einführung dieser Steuer kompetent: Die in der eidgenössischen Volksabstimmung vom 11. März 2012 angenommene Zweitwohnungsinitiative bzw. der damit neu geschaffene <span class=\"artref\">Art. 75b BV</span> beinhalten keinen umfassenden und somit abschliessenden Lösungsansatz für die Problematik der sog. \"kalten Betten\" und stehen der hier streitigen kommunalen Zweitwohnungssteuer mithin nicht entgegen (E. 7.2). Auch bietet das kantonale Recht hinreichende Legiferierungsgrundlagen für die Gemeinde (E. 7.3 und 7.4). Eine Verletzung des Grundsatzes der Allgemeinheit der Besteuerung ist nicht zu erkennen (E. 7.5-7.10). </div>\n<div class=\"paratf\">Es ist nicht willkürlich, die Gleichartigkeit von Zweitwohnungssteuer und der ebenfalls erhobenen Liegenschaftensteuer zu verneinen (E. 8). </div>\n<div class=\"paratf\">Die Zweitwohnungssteuer bewirkt keine unzulässige Einschränkung der Eigentumsgarantie (E. 9). </div>\n</div>"},{"id":1970,"title":"BGE 142 I 49","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-I-49%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 15 BV</span>; <span class=\"artref\">Art. 9 EMRK</span>; <span class=\"artref\">Art. 18 UNO-Pakt II</span> und <span class=\"artref\">Art. 2 lit. i KV/SG</span>; <span class=\"artref\">Art. 36 BV</span>; <span class=\"artref\">Art. 5 KV/SG</span>. Kopftuchverbot für Schülerinnen an einer öffentlichen Schule; unzulässiger Eingriff in die Glaubens- und Gewissensfreiheit.  <div class=\"paratf\">Leitprinzipien der Glaubens- und Gewissensfreiheit; Inhalt des Grundrechts (E. 3). Überblick über die Rechtsprechung zu religiösen Verhaltensweisen der Schüler an öffentlichen Schulen (E. 4.2 und 4.3) und zur Verwendung von religiösen Symbolen durch die Schule selbst (E. 4.4). Hinweis auf die Rechtsprechung des EGMR und einzelner ausländischer Verfassungsgerichte (E. 4.5). Eingriff in den Schutzbereich der Glaubens- und Gewissensfreiheit; Anforderungen an die Einschränkung des Grundrechts (E. 5 und 6). Gesetzliche Grundlage (E. 7); Erfordernis der einschlägigen öffentlichen Interessen (E. 8); Prüfung der Verhältnismässigkeit (E. 9 und 10). </div>\n</div>"},{"id":2022,"title":"BGE 142 II 425","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-II-425%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 8 Abs. 1 und <artref id=\"CH/101/49/1\" type=\"start\"></artref>Art. 49 Abs. 1 BV</span><artref id=\"CH/101/8/1\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 16c Abs. 2 EOG</span>; § 20 Abs. 1 und § 22 der Verordnung des Grossen Rates des Kantons Thurgau vom 18. November 1998 über die Besoldung des Staatspersonals (Besoldungsverordnung).  <div class=\"paratf\">Eine Arbeitnehmerin, welche die Mutterschaftsentschädigung nach <span class=\"artref\">Art. 16c Abs. 2 EOG</span> aufgeschoben hat und in der Zeit bis zur Entlassung ihres Kindes aus dem Spital aus gesundheitlichen Gründen selbst voll arbeitsunfähig ist, hat Anspruch auf Lohnersatz wie bei Krankheit; § 22 Besoldungsverordnung widerspricht dem Gebot der Gleichbehandlung nach <span class=\"artref\">Art. 8 Abs. 1 BV</span> und dem Vorrang des Bundesrechts nach <span class=\"artref\">Art. 49 Abs. 1 BV</span> (E. 4-6). </div>\n</div>"},{"id":2552,"title":"BGE 144 I 113","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-I-113%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/101/9\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/101/8\" type=\"start\"></artref>Art. 8, 9 und 49 Abs. 1 BV</span><artref id=\"CH/101/9\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/101/49/1\" type=\"end\"></artref>; aArt. 39 des Reglementes des Staatsrates des Kantons Freiburg vom 14. März 2016 für das Lehrpersonal, das der Direktion für Erziehung, Kultur und Sport untersteht (LPR; in der bis Ende April 2018 in Kraft gewesenen Fassung).  <div class=\"paratf\">Die vorinstanzliche Auslegung von aArt. 39 LPR, wonach Ferien, die in den Mutterschaftsurlaub fallen, in der unterrichtsfreien Zeit vor- oder nachbezogen werden können, verstösst weder gegen das Gebot der rechtsgleichen Behandlung (<span class=\"artref\">Art. 8 BV</span>) noch gegen das Willkürverbot (<span class=\"artref\">Art. 9 BV</span>) oder gegen das Gebot des Vorrangs und der Einhaltung von Bundesrecht (<span class=\"artref\">Art. 49 BV</span>) (E. 5-8). </div>\n</div>"},{"id":3043,"title":"BGE 126 II 300","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-300%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Art. 7, 11, 13 und 15 USG, <span class=\"artref\">Art. 4 LSV</span>; Schiesslärm am Liestaler Banntag; <span class=\"artref\">Art. 10 BV</span>, <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/0.101/2\" type=\"start\"></artref>Art. 2 und 8 EMRK</span><artref id=\"CH/0.101/8\" type=\"end\"></artref>; Anspruch auf körperliche Unversehrtheit.  <div class=\"paratf\">Rechtsmittel: Stadträtliche Weisungen können als Allgemeinverfügungen Gegenstand einer Verwaltungsgerichtsbeschwerde bilden (E. 1a). Zur Zulässigkeit von Feststellungsbegehren (E. 2c und d). </div>\n<div class=\"paratf\">Die am Liestaler Banntag verwendeten Gewehre sind als Geräte den Anlagen im Sinne von <span class=\"artref\">Art. 7 Abs. 7 USG</span> gleich gestellt (E. 4a). </div>\n<div class=\"paratf\">Lärmschutzrechtliche Beurteilung des Schiesslärms am Banntag (E. 4b-e). </div>\n<div class=\"paratf\">Die stadträtlichen Weisungen, die das Schiessen am Banntag regeln, verstossen weder gegen Umweltrecht (E. 4e/ee) noch gegen grundrechtliche Schutzpflichten des Staates (E. 5). </div>\n</div>"},{"id":3167,"title":"BGE 126 IV 48","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-IV-48%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Art. 5 Abs. 1 und 3, <span class=\"artref\">Art. 27 Abs. 1 SVG</span>; <span class=\"artref\">Art. 16 Abs. 2 SSV</span>;  Rechtsbeständigkeit von Signalen, Fahrverbot.  <div class=\"paratf\">Verkehrssignale sind rechtsbeständig, wenn sie von der zuständigen Behörde ordentlich verfügt und veröffentlicht wurden, und in der konkreten Signalisation ihre Entsprechung gefunden haben (E. 2a; Bestätigung der Rechtsprechung). </div>\n<div class=\"paratf\">Rechtsbeständigkeit eines Fahrverbots bejaht, das einige Meter vor dem verfügten Ort signalisiert war (E. 2b). </div>\n</div>"},{"id":4148,"title":"BGE 130 I 134","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-I-134%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 82 BV</span>, <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/741.01/3\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/741.01/2\" type=\"start\"></artref>Art. 2, 3 und 5 SVG</span><artref id=\"CH/741.01/3\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/741.01/5\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 55 KV/AR</span>; Bundesrechtswidrigkeit der kantonalen Volksinitiative \"12 autofreie Sonntage\".  <div class=\"paratf\">Die Kantone sind, im Gegensatz zum Bund, nicht befugt, den motorisierten Verkehr auf ihrem Hoheitsgebiet per Rechtssatz generell zu beschränken (E. 3.2). </div>\n<div class=\"paratf\">Ein grundsätzlich für das ganze Kantonsgebiet geltendes Sonntagsfahrverbot, wie es die Initiative anstrebt, kann nur per Rechtssatz erlassen werden. Die Kantone verfügen nicht über die dafür erforderliche Rechtssetzungskompetenz (E. 3.3 und 3.4). </div>\n</div>"},{"id":4458,"title":"BGE 131 I 223","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-223%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/101/49/1\" type=\"start\"></artref>Art. 27 und 49 Abs. 1 BV</span><artref id=\"CH/101/27\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 88 OG</span>; <span class=\"artref\">Art. 5 Abs. 1 FZA</span>; <span class=\"artref\">Art. 18 Anhang I FZA</span>; <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/935.61/12\" type=\"start\"></artref>Art. 12 und 17 BGFA</span><artref id=\"CH/935.61/17\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 321 StGB</span>; Art. 2 lit. a und 10 der Verordnung über die Rechtsschutzversicherung; Wirtschaftsfreiheit; Verbot der Vereinbarung und Vermittlung von Prozessfinanzierungen; Beschwerdelegitimation einer ausländischen juristischen Person als Dienstleistungserbringer.  <div class=\"paratf\">Berufung auf die Wirtschaftsfreiheit durch ausländische juristische Person (E. 1.1). Das eidgenössische Anwaltsgesetz (BGFA) regelt die Berufspflichten der Anwälte abschliessend (E. 3.4). Die Bestimmung in einem kantonalen Anwaltsgesetz, welche die Vereinbarung und Vermittlung von Prozessfinanzierungen regelt und sich nicht nur auf Anwälte bezieht, stellt keine Berufsregel für Anwälte dar; daher ist insoweit keine Verletzung der derogatorischen Kraft des Bundesrechts gegeben (E. 3.6 und 3.7). Prüfung, ob das Verbot der Vereinbarung und Vermittlung von Prozessfinanzierungen mit der Wirtschaftsfreiheit vereinbar ist (E. 4). Verhältnis zu den anwaltlichen Berufspflichten, namentlich der Unabhängigkeit, der Treue- und der Schweigepflicht (E. 4.5 und 4.6). </div>\n</div>"},{"id":4467,"title":"BGE 131 I 333","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-333%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/101/27\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/101/26\" type=\"start\"></artref>Art. 26, 27 und 49 BV</span><artref id=\"CH/101/27\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/101/49\" type=\"end\"></artref>; Gemeindereglement zur Benützung von Wohnungen, die mit Unterstützung der Stadt Lausanne erstellt oder renoviert worden sind.  <div class=\"paratf\">Art. 11 des Gemeindereglementes erlaubt den Behörden, für 15 % der Wohnungen in jedem subventionierten Gebäude die Mieter zu bestimmen. Diese Regelung steht weder mit dem Bundesrecht (E. 2) noch mit der Eigentumsgarantie (E. 3) oder der Wirtschaftsfreiheit (E. 4) im Widerspruch. </div>\n</div>"},{"id":5330,"title":"BGE 134 II 272","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-272%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 8 Abs. 1 BV</span>, <span class=\"artref\">Art. 86 Abs. 1 BGG</span>, <span class=\"artref\">Art. 53 LMG</span>, <span class=\"artref\">Art. 33 VGG</span>, <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/910.1/16\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/910.1/14\" type=\"start\"></artref>Art. 14, 16 und 166 Abs. 2 LwG</span><artref id=\"CH/910.1/16\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/910.1/166/2\" type=\"end\"></artref>, GUB/GGA-Verordnung; Massnahmen zur Einhaltung des Pflichtenheftes für die Benutzung der Bezeichnung \"Gruyère\" als geschützte Ursprungsbezeichnung.  <div class=\"paratf\">Zulässiges Rechtsmittel an das Bundesgericht (E. 1). </div>\n<div class=\"paratf\">Grundsätze des Rechts der geschützten Ursprungsbezeichnung und eines entsprechenden Pflichtenheftes (E. 2). </div>\n<div class=\"paratf\">Vorfrageweise Überprüfbarkeit des Pflichtenheftes auf Verfassungs- und Gesetzmässigkeit (E. 3). </div>\n<div class=\"paratf\">Verfassungsrechtliche Anforderungen an die Ausgestaltung und Anwendung einer Ausnahmebestimmung, namentlich unter dem Gesichtspunkt der Rechtsgleichheit (E. 4). </div>\n<div class=\"paratf\">Tragweite der Zertifizierungspflicht bzw. einer entsprechenden konkreten Anordnung zur Umsetzung derselben (E. 5). </div>\n</div>"},{"id":5694,"title":"BGE 135 III 633","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-633%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 928 ZGB</span>; Besitzesstörung; Fliegen und Landen mit Hängegleitern.  <div class=\"paratf\">Voraussetzung der Ansprüche gemäss <span class=\"artref\">Art. 928 Abs. 2 ZGB</span> ist die Störung des Besitzes durch verbotene Eigenmacht. Eine öffentlich-rechtliche Eigentumsbeschränkung in einem kommunalen Bau- und Zonenreglement, die ein hindernisfreies und sicheres Überfliegen und Landen mit Hängegleitern bezüglich der dafür vorgesehenen Grundstücke gewährleistet, kann verbotene Eigenmacht ausschliessen. Prüfung des Ausschlusses im konkreten Fall (E. 3-5). </div>\n</div>"},{"id":8987,"title":"BGE 125 I 313","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-I-313%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 86 Abs. 1 OG</span>; Anfechtbarkeit eines Beschlusses über die Sistierung des ordentlichen Gehaltsaufstiegs.  <div class=\"paratf\">Natur des Rechtssatzes, der Verfügung und der Allgemeinverfügung. Der angefochtene Beschluss, durch den die Gehaltserhöhung des Berner Lehrpersonals für ein bestimmtes Schuljahr sistiert wird, ist eine Allgemeinverfügung (E.  2a). Anfechtbarkeit der Allgemeinverfügung (E. 2b). </div>\n<div class=\"paratf\">Gegen Allgemeinverfügungen ist nach dem Berner Gesetz über die Verwaltungsrechtspflege die Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das kantonale Verwaltungsgericht jedenfalls dann gegeben, wenn die Streitsache in den Geltungsbereich von <span class=\"artref\">Art. 6 EMRK</span> fällt (E. 3). Das trifft für Streitigkeiten  über rein vermögensrechtliche Ansprüche aus dem öffentlichen Dienstverhältnis zu (E. 4). Überweisung der Sache an das kantonale Verwaltungsgericht (E. 5). </div>\n</div>"},{"id":13795,"title":"BGE 98 IV 120","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IV-120%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Art. 76 Abs. 2, 2. Satz SSV.  <div class=\"paratf\">Die von einer Gemeinde vorschriftsgemäss beschlossene und signalisierte Verkehrsbeschränkung wird nach bernischem Recht nicht erst mit der regierungsrätlichen Genehmigung verbindlich. </div>\n</div>"},{"id":14175,"title":"BGE 99 IV 164","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-164%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Art. 3 Abs. 2, 27 Abs. 1 SVG.  <div class=\"paratf\">Nicht strafbar macht sich derjenige Fahrzeugführer, der ein nichtiges Verkehrszeichen missachtet, sofern durch sein Verhalten nicht andere Verkehrsteilnehmer, die auf den durch das Signal geschaffenen Rechtsschein vertrauen, konkret gefährdet werden. </div>\n</div>"},{"id":16306,"title":"BGE 105 IV 66","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IV-66%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Verkehrsbeschränkungen auf einer Bergstrasse; Grundsatz der Verhältnismässigkeit.  <div class=\"paratf\">1. <span class=\"artref\">Art. 3 Abs. 4 SVG</span> und <span class=\"artref\">Art. 82 SSV</span> verpflichten zur Verhältnismässigkeit. Die Rüge, eine gestützt auf diese Bestimmungen angeordnete Verkehrsbeschränkung verletze den Grundsatz der Verhältnismässigkeit ist daher mit Nichtigkeitsbeschwerde vorzubringen (Erw. 6b). </div>\n<div class=\"paratf\">2. Das vom Walliser Staatsrat für die Strecke Täsch-Zermatt erlassene Verkehrsverbot mit Bewilligungsvorbehalt ist nicht unverhältnismässig (Erw. 7). </div>\n</div>"}],"metadata_lex_atf_other":[{"id":10354,"title":"1C_39/2019","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=25.05.2020&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=56&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F22-05-2020-1C_39-2019&number_of_ranks=132893"},{"id":18689,"title":"1C_642/2018","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=11.04.2019&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=29&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F10-04-2019-1C_642-2018&number_of_ranks=124529"},{"id":24659,"title":"2C_109/2017","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=04.07.2018&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=43&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F03-07-2018-2C_109-2017&number_of_ranks=118573"},{"id":44397,"title":"6B_520/2015","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=24.11.2015&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=8&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F24-11-2015-6B_520-2015&number_of_ranks=98796"},{"id":85649,"title":"2C_585/2009","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=01.04.2010&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=37&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F31-03-2010-2C_585-2009&number_of_ranks=57549"}],"metadata_lex_vs":[{"id":"172.6","law":{"systematic_id":"172.6","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/172.6","title":"Gesetz über das Verwaltungsverfahren und die Verwaltungsrechtspflege","abbreviation":"VVRG"},"articles":{"art_34h":{"art_id":"art_34h","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/172.6","title":"Art. 34h * Sachliche Zuständigkeit","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">34h <strong>*</strong></span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Sachliche Zuständigkeit</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1‐1--t-3‐1‐1‐2--a-34h--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die kantonale oder kommunale Gesetzgebung kann eine Verwaltungsbehörde mit der Verfolgung und Beurteilung von Übertretungen beauftragen.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1‐1--t-3‐1‐1‐2--a-34h--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die zuständige Verwaltungsbehörde muss sich zugunsten der Untersuchungsbehörde am Begehungsort für unzuständig erklären: <strong>*</strong></span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1‐1--t-3‐1‐1‐2--a-34h--p-2--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      wenn sie aufgrund des Sachverhalts auf eine Straftat im Sinne eines Verbrechens oder Vergehens schliesst;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1‐1--t-3‐1‐1‐2--a-34h--p-2--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"5\">\n<span class=\"abrogation_ellip\">…</span>\n</td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1‐1--t-3‐1‐1‐2--a-34h--p-2--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      wenn der Geschädigte seine Rechte im Strafverfahren geltend macht.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_34i":{"art_id":"art_34i","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/172.6","title":"Art. 34i * Verfahren","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">34i <strong>*</strong></span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Verfahren</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1‐1--t-3‐1‐1‐2--a-34i--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Schweizerische Strafprozessordnung ist für die Verfolgung und die Beurteilung einer bundesrechtlichen Übertretung anwendbar.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1‐1--t-3‐1‐1‐2--a-34i--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Artikel 34j und folgende des vorliegenden Gesetzes sind auf die Verfolgung und die Beurteilung einer kantonalen Übertretung anwendbar.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}},{"id":"173.1","law":{"systematic_id":"173.1","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.1","title":"Gesetz über die Rechtspflege","abbreviation":"RPflG"},"articles":{"art_6a":{"art_id":"art_6a","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.1","title":"Art. 6a * Polizeigericht","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">6a <strong>*</strong></span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Polizeigericht</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Das Polizeigericht ist eine strafrechtliche Gemeindeverwaltungsbehörde, die aus drei Mitgliedern besteht.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Im Polizeigericht darf höchstens ein Mitglied des Gemeinderates vertreten sein.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Der Gemeinderat:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-3--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      ernennt die Mitglieder des Polizeigerichts für eine Amtsdauer von vier Jahren;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-3--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      bestimmt seinen Präsidenten;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-3--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      ernennt eine oder mehrere Ersatzpersonen für den Fall eines Ausstands oder einer Verhinderung.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-4\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">4</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Der Präsident oder ein vom Präsidenten delegiertes Mitglied des Polizeigerichts kann als Einzelrichter entscheiden:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-4--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      wenn die beschuldigte Person den Sachverhalt eingestanden hat oder dieser anderweitig ausreichend geklärt ist und eine Busse von höchstens 500 Franken zur Bestrafung der Übertretung angemessen scheint;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-4--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      bei offensichtlich unbegründeter Anzeige;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-4--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      bei offensichtlicher Unzulässigkeit;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-4--l-d‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      d)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      wenn eine Angelegenheit gegenstandslos wird;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-4--l-e‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      e)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      wenn eine Spezialgesetzgebung dies vorsieht.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-5\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">5</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Das Polizeigericht, sein Präsident oder ein als Einzelrichter entscheidendes Mitglied kann sich von einem Gerichtsschreiber, der Inhaber eines Universitätstitels in Rechtswissenschaft ist, mit beratender Stimme verbeiständen lassen.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐1--a-6a--p-6\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">6</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Gemeinden können vereinbaren, ein interkommunales Polizeigericht in einer im Gemeindegesetz vorgesehenen Form zu schaffen.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}},{"id":"175.1","law":{"systematic_id":"175.1","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/175.1","title":"Gemeindegesetz","abbreviation":"GemG"},"articles":{"art_35":{"art_id":"art_35","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/175.1","title":"Art. 35 Befugnisse","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">35</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Befugnisse</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Befugnisse des Gemeinderats werden in den von der Gesetzgebung bestimmten Grenzen ausgeübt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Sie betreffen namentlich:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-2--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Verwaltung der öffentlichen Dienste;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-2--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Verwaltung des Gemeindevermögens, diejenige des öffentlichen Eigentums und der für die öffentlichen Dienste bestimmten Vermögenswerte;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-2--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Ernennung der Beamten und der Angestellten der Gemeinde, die Festsetzung ihres Dienstverhältnisses und die Ausübung der Disziplinargewalt;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-2--l-d‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      d) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Ausarbeitung des Voranschlags, die Finanzhaushaltführung und die Erstellung der Rechnung;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-2--l-e‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      e)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Führung der laufenden Geschäfte;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--t-1‐1--t-1‐1‐2--t-1‐1‐2‐3--a-35--p-2--l-f‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      f)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die ihm durch das Gesetz direkt übertragenen Befugnisse.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}},{"id":"312.0","law":{"systematic_id":"312.0","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/312.0","title":"Einführungsgesetz zur Schweizerischen Strafprozessordnung","abbreviation":"EGStPO"},"articles":{"art_11":{"art_id":"art_11","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/312.0","title":"Art. 11 * Zuständige Behörden im Bereich der Übertretungen","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">11 <strong>*</strong></span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Zuständige Behörden im Bereich der Übertretungen</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐3--a-11--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Der Bezirksrichter erkennt über die bundesrechtlichen und kantonalrechtlichen Übertretungen, unter Vorbehalt der übertragenen Zuständigkeit an:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐3--a-11--p-1--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Staatsanwaltschaft;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐3--a-11--p-1--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die durch die Spezialgesetzgebung bestimmte Verwaltungsbehörde.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐3--a-11--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Mangels gegenteiliger Bestimmungen erkennt das Polizeigericht über kommunalrechtliche Übertretungen; das Gesetz über das Verwaltungsverfahren und die Verwaltungsrechtspflege ist anwendbar (Art. 38 Abs. 2).</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--t-2‐3--a-11--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Ein Einzelrichter des Kantonsgerichts erkennt über Beschwerden, Berufungen und Revisionsbegehren wegen Übertretungen ergangener Urteile. Die Bestimmungen der Schweizerischen Strafprozessordnung, welche diese Rechtsmittel regeln, sind vorbehältlich einer anders lautenden Bestimmung anwendbar.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}},{"id":"741.1","law":{"systematic_id":"741.1","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/741.1","title":"Ausführungsgesetz über die Bundesgesetzgebung betreffend den Strassenverkehr","abbreviation":"AGSVG"},"articles":{"art_15":{"art_id":"art_15","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/741.1","title":"Art. 15 * Ordnungsbussen","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">15 <strong>*</strong></span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Ordnungsbussen</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-15--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die uniformierten Agenten der Kantonspolizei sind für den Einzug der durch Bundesrecht vorgesehenen Ordnungsbussen zuständig. Das Verfahren wird durch das Bundesgesetz über Ordnungsbussen im Strassenverkehr geregelt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-15--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die gleiche Befugnis wird den Agenten der Gemeindepolizei für die auf ihrem Gebiet begangenen Widerhandlungen zuerkannt. Der Betrag dieser Ordnungsbussen geht in die Gemeindekasse.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-15--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Bei Nichtbezahlung innert 30 Tagen ist für das Strafverfahren bei Übertretungen im Sinne des Schweizerischen Strafgesetzbuches folgende Verwaltungsbehörde zuständig:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-15--p-3--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      das Departement, im Falle einer Verzeigung durch die Kantonspolizei;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-15--p-3--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      der Präsident oder ein Mitglied des Polizeigerichts im Falle einer Verzeigung durch die Gemeindepolizei.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-15--p-4\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">4</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Einsprache gegen den Strafbefehl wird gemäss den besonderen Bestimmungen der Schweizerischen Strafprozessordnung behandelt; der Bezirksrichter ist in erster Instanz zuständig.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_5":{"art_id":"art_5","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/741.1","title":"Art. 5 Justiz-, Polizei-, Militärdepartement","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">5</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Justiz-, Polizei-, Militärdepartement</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--a-5--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Das Justiz-, Polizei- und Militärdepartement (nachstehend: Departement) ist, unter Vorbehalt gegenteiliger Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes, mit dem Vollzug der gesetzlichen Vorschriften über den Strassenverkehr beauftragt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_8":{"art_id":"art_8","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/741.1","title":"Art. 8 Urversammlung","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">8</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Urversammlung</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--a-8--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Urversammlung kann auf dem Reglementswege und unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Staatsrat beschliessen:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--a-8--p-1--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Bestimmungen betreffend die vollständigen Fahrverbote oder die zeitlich begrenzten Beschränkungen des Verkehrs auf den Gemeindestrassen und -wegen (Art. 3 Abs. 3 SVG);\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--a-8--p-1--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Bestimmungen betreffend die funktionellen Beschränkungen des Verkehrs auf den Gemeindestrassen und -wegen (Art. 3 Abs. 4, SVG);\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--a-8--p-1--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Bestimmungen betreffend den Verkehr von Motorfahrzeugen auf dem kommunalen öffentlichen Eigentum ausserhalb der öffentlichen Strassen, unter Vorbehalt der kantonalen Gesetzgebung;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--a-8--p-1--l-d‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      d)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      den Ansatz der Kosten und Gebühren, die von demjenigen zu entrichten sind, der in Vollzug des SVG oder des vorliegenden Gesetzes eine Amtshandlung veranlasst oder verlangt.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}}],"metadata_lex_rvj":[]}