{"id":"4100b221ad7562130200e9caaf6de381","file_name":"TDHCO-20180424-P1-18-1-20190115-699.pdf","file_path_display":null,"description":null,"language":{"id":"fr","text":"Französisch"},"kind":"document","document_type":"pdf","object_type":null,"tribunal":{"id":8,"abbreviation":"TDHCO","text":"BG Hérens Conthey"},"date_decision":"2018-04-24","date_publication":"2019-01-15","date_file_modification":null,"object_code":"699","case_number":{"id":"P1 18 1","text":"P1 18 1"},"case_instance":{"id":4,"text":"S1 Strafrecht ordentlich"},"case_year":2018,"case_increment":1,"is_zwr":false,"zwr_year":null,"zwr_page_start":null,"zwr_page_end":null,"page_count":15,"legal_nature":{"id":115,"text":"Diverses"},"president":null,"clerk":null,"rapporteur":null,"metadata_jurivoc":[{"id":319,"text":"ABWESENHEIT"},{"id":322,"text":"ABZUG"},{"id":367,"text":"AGENT"},{"id":390,"text":"AKP"},{"id":391,"text":"AKTE"},{"id":465,"text":"ALTER"},{"id":582,"text":"ANKLAGE"},{"id":684,"text":"ANZAHLUNG"},{"id":883,"text":"AUFLAGE(VERLAGSWESEN)"},{"id":1037,"text":"AUSSICHT"},{"id":1046,"text":"AUSSTELLER"},{"id":1076,"text":"AUTOMOBIL"},{"id":1191,"text":"BEAMTER"},{"id":1205,"text":"BEENDIGUNG"},{"id":1219,"text":"BEGINN"},{"id":1225,"text":"BEGRIFF"},{"id":1338,"text":"BERUF"},{"id":1394,"text":"BESCHULDIGTER"},{"id":1422,"text":"BESITZ"},{"id":1556,"text":"BEWEISMITTEL"},{"id":1571,"text":"BEZIRK"},{"id":1675,"text":"BOOTSHAFEN"},{"id":1689,"text":"BOTSCHAFT(PARLAMENTSVORLAGE)"},{"id":1781,"text":"BUNDESGERICHT"},{"id":2113,"text":"DECKUNG"},{"id":2195,"text":"DIENSTLEISTUNGSGEWERBE"},{"id":2307,"text":"DRITTER"},{"id":2346,"text":"DURCHSCHNITT"},{"id":2448,"text":"EIGENTUM"},{"id":2520,"text":"EINKOMMEN"},{"id":2539,"text":"EINLEITUNGSTITEL"},{"id":2749,"text":"ERBSCHAFT"},{"id":2765,"text":"ERDE"},{"id":2777,"text":"ERFORDERLICHKEIT"},{"id":2880,"text":"ERTRAG"},{"id":3011,"text":"EXISTENZMINIMUM"},{"id":3063,"text":"FAHRLÄSSIGKEIT"},{"id":3075,"text":"FAHRZEUG"},{"id":3106,"text":"FAMILIE"},{"id":3207,"text":"FINANZIELLE VERHÄLTNISSE"},{"id":3257,"text":"FLUCHT"},{"id":3326,"text":"FRAGE"},{"id":3330,"text":"FRAKTUR"},{"id":3365,"text":"FREIHEIT"},{"id":3367,"text":"FREIHEITSSTRAFE"},{"id":3406,"text":"FRIST"},{"id":3427,"text":"FUNKTION"},{"id":3487,"text":"GEBRAUCHSLEIHE"},{"id":3493,"text":"GEBÜHR"},{"id":3568,"text":"GELDSTRAFE"},{"id":3577,"text":"GEMEINDE"},{"id":3692,"text":"GERICHTSGEBÜHR"},{"id":3733,"text":"GESCHÄFTSLADEN"},{"id":3815,"text":"GESUNDHEITSZUSTAND"},{"id":3849,"text":"GEWINNUNGSKOSTEN"},{"id":3905,"text":"GRAB"},{"id":4430,"text":"INKRAFTTRETEN"},{"id":4552,"text":"IRRTUM"},{"id":4579,"text":"JAGD"},{"id":4587,"text":"JÄGER"},{"id":4653,"text":"KANTON"},{"id":4789,"text":"KENNTNIS"},{"id":4806,"text":"KIND"},{"id":4941,"text":"KOMPANIE"},{"id":5047,"text":"KONZERT"},{"id":5116,"text":"KRANKHEIT"},{"id":5186,"text":"KUNDSCHAFT"},{"id":5291,"text":"LEBEN"},{"id":5372,"text":"LEUMUND"},{"id":5378,"text":"LEX MITIOR"},{"id":5425,"text":"LOHN"},{"id":5455,"text":"LUFT"},{"id":5497,"text":"MAIS"},{"id":5500,"text":"MÄKLERVERTRAG"},{"id":5580,"text":"MAXIMUM"},{"id":5605,"text":"MEER"},{"id":5771,"text":"MOBILTELEFON"},{"id":5773,"text":"MODE"},{"id":5782,"text":"MONAT"},{"id":5821,"text":"MUNITION"},{"id":5878,"text":"NACHRICHTEN"},{"id":5899,"text":"NAME"},{"id":5993,"text":"NI"},{"id":6073,"text":"NOTWEHR"},{"id":6112,"text":"OBLIGATION"},{"id":6235,"text":"ORT"},{"id":6386,"text":"PERSON"},{"id":6540,"text":"POLIZEI"},{"id":6704,"text":"PROTOKOLL(SCHRIFTSTÜCK)"},{"id":6772,"text":"QUELLE"},{"id":6916,"text":"RECHTSMISSBRAUCH"},{"id":6937,"text":"RECHTSSETZUNG"},{"id":6971,"text":"REGION"},{"id":6999,"text":"REINEINKOMMEN"},{"id":7071,"text":"RESTAURANT"},{"id":7251,"text":"RÜCKWIRKUNG"},{"id":7317,"text":"SAMSTAG"},{"id":7372,"text":"SCHEINWAFFE"},{"id":7377,"text":"SCHENKUNG"},{"id":7393,"text":"SCHIESSSTAND"},{"id":7460,"text":"SCHULD"},{"id":7634,"text":"SICHERHEITSANGESTELLTER"},{"id":7676,"text":"SITTEN"},{"id":7738,"text":"SONNTAG"},{"id":7844,"text":"SPORTLER"},{"id":7887,"text":"STAATSANWALT"},{"id":8076,"text":"STRAFANTRAG"},{"id":8080,"text":"STRAFBARE HANDLUNG"},{"id":8082,"text":"STRAFBARKEIT"},{"id":8084,"text":"STRAFBEFEHL"},{"id":8143,"text":"STRAFE"},{"id":8149,"text":"STRAFGESETZBUCH"},{"id":8155,"text":"STRAFPROZESS"},{"id":8156,"text":"STRAFRECHT"},{"id":8235,"text":"SUBJEKTIV"},{"id":8290,"text":"TAG"},{"id":8325,"text":"TÄTIGKEIT"},{"id":8720,"text":"ÜBERNAHME"},{"id":8742,"text":"ÜBERTRETUNG"},{"id":8793,"text":"UMSTÄNDE"},{"id":8959,"text":"UNTERLASSUNG"},{"id":9063,"text":"VERANSTALTUNG"},{"id":9093,"text":"VERBRECHEN"},{"id":9111,"text":"VEREIN"},{"id":9128,"text":"VERFAHREN"},{"id":9132,"text":"VERFAHRENSBETEILIGTER"},{"id":9169,"text":"VERGEHEN"},{"id":9181,"text":"VERHALTEN"},{"id":9193,"text":"VERJÄHRUNG"},{"id":9199,"text":"VERKEHR"},{"id":9260,"text":"VERMÖGEN"},{"id":9275,"text":"VERNICHTUNG"},{"id":9279,"text":"VERORDNUNG"},{"id":9467,"text":"VERSICHERUNG"},{"id":9523,"text":"VERTEIDIGUNG"},{"id":9579,"text":"VERURTEILTER"},{"id":9580,"text":"VERURTEILUNG"},{"id":9634,"text":"VERZUG"},{"id":9765,"text":"VORSATZ"},{"id":9824,"text":"WAFFENERWERB"},{"id":9826,"text":"WAFFENHANDEL"},{"id":9829,"text":"WAFFENTRAGSCHEIN"},{"id":9861,"text":"WALLIS"},{"id":9912,"text":"WEIBEL"},{"id":9947,"text":"WERT"},{"id":9984,"text":"WIDERRECHTLICHKEIT"},{"id":10016,"text":"WIEDERHOLUNGSGEFAHR"},{"id":10034,"text":"WILLE"},{"id":10052,"text":"WIRKUNG"},{"id":10087,"text":"WISSEN"},{"id":10107,"text":"WOHNRAUM"},{"id":10109,"text":"WOHNSITZ"},{"id":10113,"text":"WOHNSITZWECHSEL"},{"id":10135,"text":"ZAHL"},{"id":10137,"text":"ZAHLUNG"},{"id":10194,"text":"ZEUGUNG"},{"id":10258,"text":"ZONE"},{"id":10316,"text":"ZUSTÄNDIGKEIT"}],"metadata_lex_ch":[{"id":"281.1","law":{"systematic_id":"281.1","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529/de","title":"Bundesgesetzüber Schuldbetreibung und Konkurs","abbreviation":"SchKG"}},{"id":"311.0","law":{"systematic_id":"311.0","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de","title":"Schweizerisches Strafgesetzbuch","abbreviation":"StGB"},"articles":{"art_106":{"art_id":"art_106","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_106","title":"Art. 106","content":"<article id=\"art_106\"><a name=\"a106\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_106\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_106\" routerlink=\"./\"><b>Art. 106</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Bestimmt es das Gesetz nicht anders, so ist der Höchstbetrag der Busse 10 000 Franken.</p><p> Der Richter spricht im Urteil für den Fall, dass die Busse schuldhaft nicht bezahlt wird, eine Ersatzfreiheitsstrafe von mindestens einem Tag und höchstens drei Monaten aus.</p><p> Das Gericht bemisst Busse und Ersatzfreiheitsstrafe je nach den Verhältnissen des Täters so, dass dieser die Strafe erleidet, die seinem Verschulden angemessen ist.</p><p> Die Ersatzfreiheitsstrafe entfällt, soweit die Busse nach­träglich bezahlt wird.</p><p> Auf den Vollzug und die Umwandlung sind die Artikel 35 und 36 Absätze 2–5 sinngemäss anwendbar.</p></div></article>"},"art_42":{"art_id":"art_42","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_42","title":"Art. 42","content":"<article id=\"art_42\"><a name=\"a42\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_42\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_42\" routerlink=\"./\"><b>Art. 42</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Das Gericht schiebt den Vollzug einer Geldstrafe oder einer Freiheitsstrafe von höchstens zwei Jahren in der Regel auf, wenn eine unbedingte Strafe nicht notwendig erscheint, um den Täter von der Begehung weiterer Verbrechen oder Vergehen abzuhalten.</p><p> Wurde der Täter innerhalb der letzten fünf Jahre vor der Tat zu einer bedingten oder unbedingten Freiheitsstrafe von mehr als sechs Monaten verurteilt, so ist der Aufschub nur zulässig, wenn besonders günstige Umstände vorliegen.</p><p> Die Gewährung des bedingten Strafvollzuges kann auch verweigert werden, wenn der Täter eine zumutbare Schadenbehebung unterlassen hat.</p><p> Eine bedingte Strafe kann mit einer Busse nach Artikel 106 verbunden werden.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d6e1488\"> Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<a href=\"eli/oc/2016/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 1249</a>; <a href=\"eli/fga/2012/670/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2012</b> 4721</a>).</p><p id=\"fn-d6e1508\"> Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<a href=\"eli/oc/2016/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 1249</a>; <a href=\"eli/fga/2012/670/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2012</b> 4721</a>).</p><p id=\"fn-d6e1532\"> Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<a href=\"eli/oc/2016/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 1249</a>; <a href=\"eli/fga/2012/670/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2012</b> 4721</a>).</p></div></div></article>"},"art_44":{"art_id":"art_44","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_44","title":"Art. 44","content":"<article id=\"art_44\"><a name=\"a44\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_44\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_44\" routerlink=\"./\"><b>Art. 44</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Schiebt das Gericht den Vollzug einer Strafe ganz oder teil­weise auf, so bestimmt es dem Verurteilten eine Probezeit von zwei bis fünf Jahren.</p><p> Für die Dauer der Probezeit kann das Gericht Bewährungshilfe anordnen und Weisungen erteilen.</p><p> Das Gericht erklärt dem Verurteilten die Bedeutung und die Folgen der bedingten und der teilbedingten Strafe.</p></div></article>"},"art_45":{"art_id":"art_45","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_45","title":"Art. 45","content":"<article id=\"art_45\"><a name=\"a45\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_45\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_45\" routerlink=\"./\"><b>Art. 45</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p>Hat sich der Verurteilte bis zum Ablauf der Probezeit bewährt, so wird die aufgeschobene Strafe nicht mehr vollzogen.</p></div></article>"},"art_46":{"art_id":"art_46","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_46","title":"Art. 46","content":"<article id=\"art_46\"><a name=\"a46\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_46\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_46\" routerlink=\"./\"><b>Art. 46</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Begeht der Verurteilte während der Probezeit ein Verbrechen oder Vergehen und ist deshalb zu erwarten, dass er weitere Straftaten verüben wird, so widerruft das Gericht die bedingte Strafe oder den bedingten Teil der Strafe. Sind die widerrufene und die neue Strafe gleicher Art, so bildet es in sinngemässer Anwendung von Artikel 49 eine Gesamt­strafe.</p><p> Ist nicht zu erwarten, dass der Verurteilte weitere Straftaten begehen wird, so verzichtet das Gericht auf einen Widerruf. Es kann den Verurteilten verwarnen oder die Probezeit um höchstens die Hälfte der im Urteil festgesetzten Dauer verlängern. Für die Dauer der verlängerten Probezeit kann das Gericht Bewährungshilfe anordnen und Weisungen erteilen. Erfolgt die Verlängerung erst nach Ablauf der Probezeit, so be­ginnt sie am Tag der Anordnung.</p><p> Das zur Beurteilung des neuen Verbrechens oder Vergehens zuständige Gericht entscheidet auch über den Widerruf.</p><p> Entzieht sich der Verurteilte der Bewährungshilfe oder missachtet er die Weisungen, so ist Artikel 95 Absätze 3–5 anwendbar.</p><p> Der Widerruf darf nicht mehr angeordnet werden, wenn seit dem Ablauf der Probezeit drei Jahre vergangen sind.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d6e1673\"> Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<a href=\"eli/oc/2016/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 1249</a>; <a href=\"eli/fga/2012/670/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2012</b> 4721</a>).</p></div></div></article>"},"art_49":{"art_id":"art_49","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_49","title":"Art. 49","content":"<article id=\"art_49\"><a name=\"a49\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_49\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_49\" routerlink=\"./\"><b>Art. 49</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Hat der Täter durch eine oder mehrere Handlungen die Voraussetzun­gen für mehrere gleichartige Strafen erfüllt, so verurteilt ihn das Gericht zu der Strafe der schwersten Straftat und erhöht sie angemessen. Es darf jedoch das Höchstmass der angedrohten Strafe nicht um mehr als die Hälfte erhöhen. Dabei ist es an das gesetzliche Höchstmass der Strafart gebunden.</p><p> Hat das Gericht eine Tat zu beurteilen, die der Täter begangen hat, bevor er wegen einer andern Tat verurteilt worden ist, so bestimmt es die Zusatzstrafe in der Weise, dass der Täter nicht schwerer bestraft wird, als wenn die strafbaren Handlungen gleichzeitig beurteilt worden wären.</p><p> Hat der Täter eine oder mehrere Taten vor Vollendung des 18. Al­ters­jahres begangen, so dürfen diese bei der Bildung der Gesamtstrafe nach den Absätzen 1 und 2 nicht stärker ins Gewicht fallen, als wenn sie für sich allein beurteilt worden wären.</p></div></article>"}}},{"id":"312.0","law":{"systematic_id":"312.0","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de","title":"Schweizerische Strafprozessordnung","abbreviation":"StPO"},"articles":{"art_19":{"art_id":"art_19","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_19","title":"Art. 19 Erstinstanzliches Gericht","content":"<article id=\"art_19\"><a name=\"a19\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_19\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_19\" routerlink=\"./\"><b>Art. 19</b> Erstinstanzliches Gericht </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Das erstinstanzliche Gericht beurteilt in erster Instanz alle Straftaten, die nicht in die Zuständigkeit anderer Behörden fallen.</p><p> Bund und Kantone können als erstinstanzliches Gericht ein Einzelgericht vorsehen für die Beurteilung von:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Übertretungen;</dd><dt>b. </dt><dd>Verbrechen und Vergehen, mit Ausnahme derer, für welche die Staatsanwaltschaft eine Freiheitsstrafe von mehr als zwei Jahren, eine Verwahrung nach Artikel 64 StGB, eine Behandlung nach Artikel 59 Absatz 3 StGB oder, bei gleichzeitig zu widerrufenden bedingten Sanktionen, einen Freiheitsentzug von mehr als zwei Jahren beantragt.</dd></dl><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d186475e495\"> <a href=\"eli/cc/54/757_781_799/de\" routerlink=\"./\">SR <b>311.0</b></a></p></div></div></article>"},"art_422":{"art_id":"art_422","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_422","title":"Art. 422 Begriff","content":"<article id=\"art_422\"><a name=\"a422\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_422\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_422\" routerlink=\"./\"><b>Art. 422</b> Begriff </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Verfahrenskosten setzen sich zusammen aus den Gebühren zur Deckung des Aufwands und den Auslagen im konkreten Straffall.</p><p> Auslagen sind namentlich:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Kosten für die amtliche Verteidigung und unentgeltliche Verbeiständung;</dd><dt>b. </dt><dd>Kosten für Übersetzungen;</dd><dt>c. </dt><dd>Kosten für Gutachten;</dd><dt>d. </dt><dd>Kosten für die Mitwirkung anderer Behörden;</dd><dt>e. </dt><dd>Post-, Telefon- und ähnliche Spesen.</dd></dl></div></article>"}}},{"id":"514.54","law":{"systematic_id":"514.54","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de","title":"Bundesgesetzüber Waffen, Waffenzubehör und Munition","abbreviation":"WG"},"articles":{"art_1":{"art_id":"art_1","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_1","title":"Art. 1 Zweck und Gegenstand","content":"<article id=\"art_1\"><a name=\"a1\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_1\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_1\" routerlink=\"./\"><b>Art. 1</b></a><a fragment=\"#art_1\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_1\" routerlink=\"./\"> Zweck und Gegenstand </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Dieses Gesetz hat zum Zweck, die missbräuchliche Verwendung von Waffen, Waffenbestandteilen, Waffenzubehör, Munition und Munitionsbestandteilen zu be­kämpfen.</p><p> Es regelt den Erwerb, das Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet, die Ausfuhr, das Aufbewahren, den Besitz, das Tragen, den Transport, das Vermitteln, die Her­stellung von und den Handel mit:</p><dl><dt>a.</dt><dd>Waffen, wesentlichen oder besonders konstruierten Waffenbestandteilen und Waffenzubehör;</dd><dt>b.</dt><dd>Munition und Munitionsbestandteilen.</dd></dl><p> Es hat zudem zum Zweck, das missbräuchliche Tragen von gefährlichen Gegen­ständen zu verhindern.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e71\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>).</p></div></div></article>"},"art_2":{"art_id":"art_2","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_2","title":"Art. 2 Geltungsbereich","content":"<article id=\"art_2\"><a name=\"a2\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_2\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_2\" routerlink=\"./\"><b>Art. 2</b></a><a fragment=\"#art_2\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_2\" routerlink=\"./\"> Geltungsbereich </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Dieses Gesetz gilt weder für die Armee noch für den Nachrichtendienst des Bundes noch für die Zoll- und die Polizeibehörden. Es gilt mit Ausnahme der Artikel 32<i>a</i>, 32<i>c</i> und 32<i>j</i> auch nicht für die Militärverwaltungen.</p><p> Für antike Waffen gelten nur die Artikel 27 und 28 sowie die entsprechenden Strafbestimmungen dieses Gesetzes. Als antike Waffen gelten vor 1870 hergestellte Feuerwaffen sowie vor 1900 hergestellte Hieb-, Stich- und andere Waffen.</p><p> Die Bestimmungen der eidgenössischen Jagd- und Militärgesetzgebung bleiben vorbehalten.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e110\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>). </p><p id=\"fn-d262775e140\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<a href=\"eli/oc/2012/544/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012 </b>4551 </a><a href=\"eli/oc/2012/818/de\" routerlink=\"./\">6775</a>; <a href=\"eli/fga/2011/715/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2011</b> 4555</a>).</p></div></div></article>"},"art_27":{"art_id":"art_27","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_27","title":"Art. 27 Waffentragen","content":"<article id=\"art_27\"><a name=\"a27\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_27\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_27\" routerlink=\"./\"><b>Art.</b><b> </b><b>27</b></a><a fragment=\"#art_27\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_27\" routerlink=\"./\"> Waffentragen </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Wer eine Waffe an öffentlich zugänglichen Orten tragen oder sie transportieren will, benötigt eine Waffentragbewilligung. Diese ist mitzuführen und auf Verlangen den Polizei- oder den Zollorganen vorzuweisen. Vorbehalten ist Artikel 28 Absatz 1.</p><p> Eine Waffentragbewilligung erhält eine Person, wenn:</p><dl><dt>a.</dt><dd>für sie kein Hinderungsgrund nach Artikel 8 Absatz 2 besteht;</dd><dt>b.</dt><dd>sie glaubhaft macht, dass sie eine Waffe benötigt, um sich selbst oder andere Personen oder Sachen vor einer tatsächlichen Gefährdung zu schützen;</dd><dt>c.</dt><dd>sie eine Prüfung über die Handhabung von Waffen und über die Kenntnis der rechtlichen Voraussetzungen des Waffengebrauchs bestanden hat; das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement erlässt ein Prüfungsregle­ment.</dd></dl><p> Die Bewilligung wird von der zuständigen Behörde des Wohnsitzkantons für eine bestimmte Waffenart und für längstens fünf Jahre erteilt. Sie gilt für die gesamte Schweiz und kann mit Auflagen verbunden werden. Personen mit Wohnsitz im Ausland erhalten sie von der zuständigen Behörde des Einreisekantons.</p><p> Keine Bewilligung brauchen:</p><dl><dt>a.</dt><dd>Inhaber und Inhaberinnen einer Jagdbewilligung, Jagdaufseher und Jagd­aufse­herinnen, Wildhüter und Wildhüterinnen für das Tragen von Waffen in Ausübung ihrer Tätigkeit;</dd><dt>b.</dt><dd>Teilnehmer und Teilnehmerinnen an Veranstaltungen, bei denen in Bezug auf historische Ereignisse Waffen getragen werden;</dd><dt>c.</dt><dd>Teilnehmer und Teilnehmerinnen an Schiessveranstaltungen mit Soft-Air- Waffen auf einem abgesicherten Gelände für das Tragen solcher Waffen;</dd><dt>d.</dt><dd>ausländische Sicherheitsbeauftragte Luftverkehr auf dem Gebiet der schweize­rischen Flughäfen, sofern die für die Sicherheit im Flugverkehr zu­ständige ausländische Behörde über eine Rahmenbewilligung nach Arti­kel 27<i>a</i> verfügt;</dd><dt>e.</dt><dd>Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ausländischer Grenzschutzbehörden, die zusammen mit Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern schweizerischer Grenzschutzbehörden bei operativen Einsätzen an den Aussengrenzen des Schengen-Raums in der Schweiz mitwirken.</dd></dl><p> Der Bundesrat regelt die Erteilung von Tragbewilligungen im Einzelnen, insbeson­dere die Erteilung an ausländische Mitglieder des Personals der diplomatischen Missionen, der ständigen Missionen bei den internationalen Organisationen, der konsularischen Posten und der Sondermissionen.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e2563\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>).</p><p id=\"fn-d262775e2624\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<a href=\"eli/oc/2012/544/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012 </b>4551 </a><a href=\"eli/oc/2012/818/de\" routerlink=\"./\">6775</a>; <a href=\"eli/fga/2011/715/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2011</b> 4555</a>).</p></div></div></article>"},"art_28":{"art_id":"art_28","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_28","title":"Art. 28 Transport von Waffen","content":"<article id=\"art_28\"><a name=\"a28\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_28\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_28\" routerlink=\"./\"><b>Art.</b><b> </b><b>28</b></a><a fragment=\"#art_28\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_28\" routerlink=\"./\"><i></i> <i></i>Transport von Waffen </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Keine Waffentragbewilligung ist erforderlich für den Transport von Waffen, insbe­sondere:</p><dl><dt>a.</dt><dd>von und zu Kursen, Übungen und Veranstaltungen von Schiess-, Jagd- oder Soft-Air-Waffen-Vereinen sowie von militärischen Vereinigungen oder Verbänden;</dd><dt>b.</dt><dd>von und zu einem Zeughaus;</dd><dt>c.</dt><dd>von und zu einem Inhaber oder einer Inhaberin einer Waffenhandelsbe­willi­gung;</dd><dt>d.</dt><dd>von und zu Fachveranstaltungen;</dd><dt>e.</dt><dd>bei einem Wohnsitzwechsel.</dd></dl><p> Beim Transport von Feuerwaffen müssen Waffe und Munition getrennt sein.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e2695\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>).</p></div></div></article>"},"art_33":{"art_id":"art_33","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_33","title":"Art. 33 Vergehen und Verbrechen","content":"<article id=\"art_33\"><a name=\"a33\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_33\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_33\" routerlink=\"./\"><b>Art.</b><b> </b><b>33</b></a><a fragment=\"#art_33\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_33\" routerlink=\"./\"> Vergehen und Verbrechen</a><a fragment=\"#art_33\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_33\" routerlink=\"./\"> </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätz­lich:</p><dl><dt>a.</dt><dd>ohne Berechtigung Waffen, wesentliche oder besonders konstruierte Waffen­bestandteile, Waffenzubehör, Munition oder Munitionsbestandteile anbietet, überträgt, vermittelt, erwirbt, besitzt, herstellt, abändert, umbaut, trägt, in einen Schengen-Staat ausführt oder in das schweizerische Staats­gebiet verbringt;</dd><dt>a. ohne Berechtigung die nach Artikel 18<i>a</i> vorgeschriebene Markierung von Feuerwaffen, deren wesentliche Bestandteile oder deren Zubehör entfernt, unkenntlich macht, abändert oder ergänzt;</dt><dd></dd><dt>b.</dt><dd>als Inhaber oder Inhaberin einer Waffenhandelsbewilligung Waffen, wesentli­che oder besonders konstruierte Waffenbestandteile, Waffenzube­hör, Munition oder Munitionsbestandteile in das schweizerische Staatsgebiet verbringt, ohne diese Gegenstände anzumelden oder richtig zu deklarieren;</dd><dt>c.</dt><dd>eine Waffenhandelsbewilligung mit falschen oder unvollständigen Angaben erschleicht;</dd><dt>d.</dt><dd>die Verpflichtungen nach Artikel 21 verletzt;</dd><dt>e.</dt><dd>als Inhaber oder Inhaberin einer Waffenhandelsbewilligung Waffen, wesentli­che oder besonders konstruierte Waffenbestandteile, Waffenzube­hör, Munition oder Munitionsbestandteile nicht sicher aufbewahrt (Art. 17 Abs. 2 Bst. d);</dd><dt>f.</dt><dd>als Inhaber oder Inhaberin einer Waffenhandelsbewilligung:<dl><dt>1.</dt><dd>Feuerwaffen, deren wesentliche Bestandteile, Waffenzubehör oder Munition herstellt oder in das schweizerische Staatsgebiet verbringt, ohne diese Gegenstände mit einer Markierung nach Artikel 18<i>a</i> oder 18<i>b</i> zu versehen,</dd><dt>2.</dt><dd>Feuerwaffen, deren wesentliche Bestandteile, Waffenzubehör oder Munition anbietet, erwirbt, überträgt oder vermittelt, die nicht nach Artikel 18<i>a</i> oder 18<i>b</i> markiert worden sind,</dd><dt>3.</dt><dd>Feuerwaffen, deren wesentliche oder besonders konstruierte Bestand­teile, Waffenzubehör oder Munition anbietet, erwirbt, überträgt oder vermittelt, die unrechtmässig ins schweizerische Staatsgebiet verbracht worden sind;</dd></dl></dd><dt>g.</dt><dd>Personen nach Artikel 7 Absatz 1, die keine Ausnahmebewilligung nach Artikel 7 Absatz 2 vorweisen können, Waffen, wesent­liche oder besonders konstruierte Waffenbestandteile, Waffenzubehör, Munition oder Munitions­bestandteile anbietet, überträgt oder vermittelt.</dd></dl><p> Handelt der Täter oder die Täterin fahrlässig, so ist die Strafe Busse. In leichten Fällen kann von einer Bestrafung abgesehen werden.</p><p> Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätzlich und gewerbsmässig ohne Berechtigung: </p><dl><dt>a.</dt><dd>Waffen, wesentliche oder besonders konstruierte Waffenbestandteile, Waffen­zubehör, Munition oder Munitionsbestandteile anbietet, überträgt, vermittelt, herstellt, repariert, abändert, umbaut, in einen Schengen-Staat ausführt oder in das schweizerische Staatsgebiet verbringt;</dd><dt>b.</dt><dd>...</dd><dt>c.</dt><dd>nicht gemäss Artikel 18<i>a</i> oder 18<i>b</i> markierte oder unrechtmässig ins schweizerische Staatsgebiet verbrachte Feuerwaffen, deren wesentliche oder beson­ders konstruierte Waffenbestandteile, Waffenzubehör oder Munition anbietet, erwirbt, überträgt oder vermittelt.</dd></dl><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e4325\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4342\"> Fassung gemäss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Genehmigung und die Um­setzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Über­nahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Waffenrichtlinie, in Kraft seit  28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/382/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010</b> 2899</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4367\"> Fassung gemäss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Genehmigung und die Um­setzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Über­nahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Waffenrichtlinie, in Kraft seit  28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/382/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010</b> 2899</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4387\"> Eingefügt durch Art. 2 des BB vom 23. Dez. 2011 über die Genehmigung und die  Umsetzung des UNO-Feuerwaffenprotokolls, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<a href=\"eli/oc/2012/819/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2012</b> 6777</a>; <a href=\"eli/fga/2011/715/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2011</b> 4555</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4419\"> Fassung gemäss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Genehmigung und die Um­setzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Über­nahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Waffenrichtlinie, in Kraft seit  28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/382/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010</b> 2899</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4467\"> Fassung gemäss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Genehmigung und die Um­setzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Über­nahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Waffenrichtlinie, in Kraft seit  28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/382/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010</b> 2899</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4485\"> Aufgehoben durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Genehmigung und die Um­setzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Über­nahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Waffenrichtlinie, mit Wirkung seit  28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/382/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010</b> 2899</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4503\"> Eingefügt durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Genehmigung und die Um­setzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Über­nahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Waffenrichtlinie, in Kraft seit  28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/382/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010</b> 2899</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p></div></div></article>"},"art_34":{"art_id":"art_34","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_34","title":"Art. 34 Übertretungen","content":"<article id=\"art_34\"><a name=\"a34\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_34\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_34\" routerlink=\"./\"><b>Art.</b><b> </b><b>34</b></a><a fragment=\"#art_34\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_34\" routerlink=\"./\"> Übertretungen </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Mit Busse wird bestraft, wer:</p><dl><dt>a.</dt><dd>einen Waffenerwerbsschein oder eine Waffentragbewilligung mit falschen oder unvollständigen Angaben erschleicht oder zu erschleichen versucht oder dazu Gehilfenschaft leistet, ohne dass ein Tatbestand nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe a erfüllt ist;</dd><dt>b.</dt><dd>ohne Berechtigung mit einer Feuerwaffe schiesst (Art. 5 Abs. 3 und 4);</dd><dt>c.</dt><dd>seine Sorgfaltspflichten bei der Übertragung von Waffen, wesentlichen oder besonders konstruierten Waffenbestandteilen, Munition oder Munitions­bestandteilen missachtet (Art. 10<i>a</i> und 15 Abs. 2);</dd><dt>d.</dt><dd>seinen Pflichten nach Artikel 11 Absätze 1 und 2 nicht nachkommt oder auf dem Vertrag falsche oder unvollständige Angaben macht;</dd><dt>e.</dt><dd>als Privatperson Waffen, wesentliche oder besonders konstruierte Waffen­bestandteile, Waffenzubehör, Munition oder Munitionsbestandteile nicht sorgfältig aufbewahrt (Art. 26 Abs. 1);</dd><dt>f.</dt><dd>als Privatperson Waffen, wesentliche oder besonders konstruierte Waffen­bestandteile, Waffenzubehör, Munition oder Munitionsbestandteile in das schweizerische Staatsgebiet verbringt, ohne diese Gegenstände anzumelden oder richtig zu deklarieren, oder bei der Durchfuhr im Reiseverkehr nicht anmeldet;</dd><dt>g.</dt><dd>den Verlust von Waffen nicht sofort der Polizei meldet (Art. 26 Abs. 2);</dd><dt>h.</dt><dd>die Waffentragbewilligung nicht mit sich führt (Art. 27 Abs. 1);</dd><dt>i.</dt><dd>seinen Meldepflichten nach Artikel 7<i>a</i> Absatz 1, 9<i>c</i>, 11 Absätze 3 und 4, 11<i>a</i> Absatz 2, 17 Absatz 7 oder 42 Absatz 5 nicht nachkommt;</dd><dt>j.</dt><dd>als Erbe seinen Pflichten nach Artikel 6<i>a,</i> 8 Absatz 2 oder 11 Absatz 4 nicht nachkommt;</dd><dt>k.</dt><dd>verbotene Formen des Anbietens anwendet (Art. 7<i>b</i>);</dd><dt>l.</dt><dd>den Begleitschein mit falschen oder unvollständigen Angaben erschleicht;</dd><dt>l.</dt><dd>Feuerwaffen, deren wesentliche Bestandteile oder Munition (Art. 22<i>b</i> Abs. 1) in einen Schengen-Staat ausführt, ohne dass der Begleitschein der Sendung beiliegt;</dd><dt>m.</dt><dd>bei der Einreise aus einem Schengen-Staat, Feuerwaffen, wesentliche oder beson­ders konstruierte Waffenbestandteile oder Munition ohne Europä­i­schen Feuerwaffenpass mit sich führt (Art. 25<i>a</i> Abs. 4);</dd><dt>n.</dt><dd>eine Feuerwaffe transportiert, ohne Waffe und Munition zu trennen (Art. 28 Abs. 2);</dd><dt>o.</dt><dd>auf andere Weise einer Bestimmung dieses Gesetzes vorsätzlich zuwider han­delt, deren Übertretung der Bundesrat in den Ausführungsbestimmungen für strafbar erklärt.</dd></dl><p> In leichten Fällen kann von einer Bestrafung abgesehen werden.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e4528\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4607\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (Anpassung der Umsetzung des Schengen-Besitzstands), in Kraft seit 28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/369/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010 </b>2823</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p><p id=\"fn-d262775e4627\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (Anpassung der Umsetzung des Schengen-Besitzstands), in Kraft seit 28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/369/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010 </b>2823</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p></div></div></article>"},"art_4":{"art_id":"art_4","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_4","title":"Art. 4 Begriffe","content":"<article id=\"art_4\"><a name=\"a4\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_4\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_4\" routerlink=\"./\"><b>Art. 4</b></a><a fragment=\"#art_4\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_4\" routerlink=\"./\"> Begriffe </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Als Waffen gelten:</p><dl><dt>a.</dt><dd>Geräte, mit denen durch Treibladung Geschosse abgegeben werden können und die eine einzige Person tragen und bedienen kann, oder Gegenstände, die zu solchen Geräten umgebaut werden können (Feuerwaffen);</dd><dt>b.</dt><dd>Geräte, die dazu bestimmt sind, durch Versprühen oder Zerstäuben von Stof­fen die Gesundheit von Menschen auf Dauer zu schädigen;</dd><dt>c.</dt><dd>Messer, deren Klinge mit einem einhändig bedienbaren automatischen Mechanismus ausgefahren werden kann, Schmetterlingsmesser, Wurfmesser und Dolche mit symmetrischer Klinge;</dd><dt>d.</dt><dd>Geräte, die dazu bestimmt sind, Menschen zu verletzen, namentlich Schlag­ringe, Schlagruten, Schlagstöcke, Wurfsterne und Schleudern;</dd><dt>e.</dt><dd>Elektroschockgeräte, die die Widerstandskraft von Menschen beeinträchti­gen oder die Gesundheit auf Dauer schädigen können;</dd><dt>f.</dt><dd>Druckluft- und CO<sub>2</sub>-Waffen, die eine Mündungsenergie von mindestens 7,5 Joule entwickeln oder aufgrund ihres Aussehens mit echten Feuer­waffen verwechselt werden können;</dd><dt>g.</dt><dd>Imitations-, Schreckschuss- und Soft-Air-Waffen, die aufgrund ihres Aus­sehens mit echten Feuerwaffen verwechselt werden können.</dd></dl><p> Als Waffenzubehör gelten:</p><dl><dt>a.</dt><dd>Schalldämpfer und ihre besonders konstruierten Bestandteile;</dd><dt>b.</dt><dd>Laser- und Nachtsichtzielgeräte sowie ihre besonders konstruierten Bestand­teile;</dd><dt>c.</dt><dd>Granatwerfer, die als Zusatz zu einer Feuerwaffe konstruiert wurden.</dd></dl><p> Als Ladevorrichtungen mit hoher Kapazität gelten Ladevorrichtungen für halbautomatische Zentralfeuerwaffen, die eine Kapazität aufweisen:</p><dl><dt>a.</dt><dd>bei Faustfeuerwaffen: von mehr als 20 Patronen;</dd><dt>b.</dt><dd>bei Handfeuerwaffen: von mehr als 10 Patronen.</dd></dl><p> Als Schengen-Staat gilt ein Staat, der durch eines der Schengen-Assoziierungs­abkommen gebunden ist. Die Schengen-Assoziierungsabkommen sind im Anhang aufgeführt.</p><p> Der Bundesrat bestimmt, welche Gegenstände als wesentliche oder besonders kons­truierte Bestandteile von Waffen oder Waffenzubehör von diesem Gesetz er­fasst werden.</p><p> Er umschreibt die Druckluft-, CO<sub>2</sub>-, Imitations-, Schreckschuss- und Soft-Air-Waffen, Messer, Dolche, Elektroschockgeräte, Geräte nach Absatz 1 Buchstabe b und Schleudern, die als Waffen gelten.</p><p> Als Munition gilt Schiessmaterial mit einer Treibladung, deren Energie durch Zündung in einer Feuerwaffe auf ein Geschoss übertragen wird.</p><p> Als gefährliche Gegenstände gelten Gegenstände wie Werkzeuge, Haushalt- und Sportgeräte, die sich zur Bedrohung oder Verletzung von Menschen eignen. <br/>Taschenmesser, wie etwa das Schweizer Armeetaschenmesser und vergleichbare Produkte, gelten nicht als gefährliche Gegenstände.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e174\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>).</p><p id=\"fn-d262775e246\"> Eingefügt durch Anhang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Richtlinie (EU) 2017/853 zur Änderung der EU-Waffenrichtlinie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (<a href=\"eli/oc/2019/449/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2019</b> 2415</a>; <a href=\"eli/fga/2018/731/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2018</b> 1881</a>).</p><p id=\"fn-d262775e263\"> Ursprünglich Abs. 2. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (Anpassung der Umsetzung des Schengen-Besitzstands), in Kraft seit 28. Juli 2010 (<a href=\"eli/oc/2010/369/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2010 </b>2823</a>; <a href=\"eli/fga/2009/730/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2009</b> 3649</a>).</p></div></div></article>"},"art_6":{"art_id":"art_6","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_6","title":"Art. 6 Verbote und Einschränkungen im Zusammenhang mit Munition","content":"<article id=\"art_6\"><a name=\"a6\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_6\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_6\" routerlink=\"./\"><b>Art. 6</b></a><a fragment=\"#art_6\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_6\" routerlink=\"./\"> Verbote und Einschränkungen im Zusammenhang mit Munition </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Der Bundesrat kann den Erwerb, den Besitz, die Herstellung und das Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet von Munition und Munitionsbestandteilen, die ein nachweislich hohes Verletzungspotential aufweisen, verbieten oder von der Erfül­lung besonderer Voraussetzungen abhängig machen.</p><p> Ausgenommen sind Munition und Munitionsbestandteile, die bei üblichen Schiess­anlässen oder für die Jagd verwendet werden.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e394\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (<a href=\"eli/oc/2008/766/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 5499 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 2 Bst. d; <a href=\"eli/fga/2006/280/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006 </b>2713</a>).</p></div></div></article>"},"art_8":{"art_id":"art_8","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_8","title":"Art. 8 Waffenerwerbsscheinspflicht","content":"<article id=\"art_8\"><a name=\"a8\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_8\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_8\" routerlink=\"./\"><b>Art. 8</b> Waffenerwerbsscheinspflicht</a><a fragment=\"#art_8\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535/de#art_8\" routerlink=\"./\"> </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Wer eine Waffe oder einen wesentlichen Waffenbestandteil erwerben will, benötigt einen Waffenerwerbsschein.</p><p> Die Person, die den Waffenerwerbsschein für eine Feuerwaffe nicht zu Sport-, Jagd- oder Sammel­zwecken beantragt, muss den Erwerbsgrund angeben.</p><p> Keinen Waffenerwerbsschein erhalten Personen, die:</p><dl><dt>a.</dt><dd>das 18. Altersjahr noch nicht vollendet haben;</dd><dt>b.</dt><dd>unter umfassender Beistandschaft stehen oder durch eine vorsorgebeauf­tragte Person vertreten werden;</dd><dt>c.</dt><dd>zur Annahme Anlass geben, dass sie sich selbst oder Dritte mit der Waffe gefährden;</dd><dt>d.</dt><dd>wegen einer Handlung, die eine gewalttätige oder gemeingefährliche Ge­sinnung bekundet, oder wegen wiederholt begangener Verbrechen oder Verge­hen im Strafregister eingetragen sind, solange der Eintrag nicht gelöscht ist.</dd></dl><p> Personen, die Feuerwaffen oder wesentliche Waffenbestandteile durch Erbgang erwerben, müssen innerhalb von sechs Monaten einen Waffenerwerbsschein bean­tragen, sofern die Gegenstände nicht innerhalb dieser Frist einer berechtigten Person übertragen werden.</p><p> ...</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d262775e658\"> Fassung gemäss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und Dublin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<a href=\"eli/oc/2008/112/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 447 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 1 Bst. e; <a href=\"eli/fga/2004/1084/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2004 </b>5965</a>).</p><p id=\"fn-d262775e681\"> Fassung gemäss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und Dublin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<a href=\"eli/oc/2008/112/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 447 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 1 Bst. e; <a href=\"eli/fga/2004/1084/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2004 </b>5965</a>).</p><p id=\"fn-d262775e700\"> Eingefügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und Dublin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<a href=\"eli/oc/2008/112/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 447 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 1 Bst. e; <a href=\"eli/fga/2004/1084/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2004 </b>5965</a>).</p><p id=\"fn-d262775e726\"> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des BG vom 19. Dez. 2008 (Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<a href=\"eli/oc/2011/114/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2011</b> 725</a>; <a href=\"eli/fga/2006/899/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006</b> 7001</a>).</p><p id=\"fn-d262775e750\"> Eingefügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und Dublin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<a href=\"eli/oc/2008/112/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 447 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 1 Bst. e; <a href=\"eli/fga/2004/1084/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2004 </b>5965</a>).</p><p id=\"fn-d262775e769\"> Aufgehoben durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und Dublin, mit Wirkung seit 12. Dez. 2008 (<a href=\"eli/oc/2008/112/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2008</b> 447 </a><a href=\"eli/oc/2008/755/de\" routerlink=\"./\">5405 </a>Art. 1 Bst. e; <a href=\"eli/fga/2004/1084/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2004 </b>5965</a>).</p></div></div></article>"}}},{"id":"514.541","law":{"systematic_id":"514.541","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2008/767/de","title":"Verordnung über Waffen, Waffenzubehör und Munition","abbreviation":"WV"}}],"metadata_lex_atf":[{"id":1836,"title":"BGE 141 IV 61","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-61%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/112\" type=\"start\"></artref>Art. 112 und 49 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/49\" type=\"end\"></artref>; Mord; Konkurrenz bei mehreren Mordtaten.  <div class=\"paratf\">Zusammenfassung der Kriterien zur Abgrenzung des Mordes von der vorsätzlichen Tötung (E. 4). </div>\n<div class=\"paratf\">Auf lebenslängliche Freiheitsstrafe kann bei Strafschärfung infolge Konkurrenz erkannt werden, wenn der Täter mehrere mit lebenslänglicher Freiheitsstrafe bedrohte Straftaten begangen hat (E. 6). </div>\n</div>"},{"id":3161,"title":"BGE 126 IV 5","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-IV-5%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 72 Ziff. 2 StGB</span>; Unterbrechung der Verjährung.  <div class=\"paratf\">Unterbricht die Eröffnung des Strafverfahrens die Verjährung? Frage offen gelassen, da gleichzeitig mit der Eröffnung des Strafverfahrens ein Haftbefehl erlassen wurde und das Gesetz den Erlass eines Haftbefehls als Unterbrechungsgrund ausdrücklich nennt (E. 1). </div>\n<div class=\"paratf\"><span class=\"artref\">Art. 164 Ziff. 1 Abs. 3 und Ziff. 2 StGB</span>; Gläubigerschädigung durch Vermögensminderung, Veräusserung von Vermögenswerten gegen eine Leistung mit offensichtlich geringerem Wert. </div>\n<div class=\"paratf\">Der Dritte, der die Vermögenswerte erwirbt, bleibt in den Grenzen der notwendigen Teilnahme straflos (E. 2). </div>\n</div>"},{"id":4017,"title":"BGE 129 IV 49","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-IV-49%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Verfolgungsverjährung (<span class=\"artref\">Art. 70 ff. und <artref id=\"CH/311.0/333\" type=\"start\"></artref>Art. 333 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/70\" type=\"end\"></artref>), altes und neues Recht; milderes Recht (<span class=\"artref\">Art. 2 und <artref id=\"CH/311.0/337\" type=\"start\"></artref>Art. 337 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/2\" type=\"end\"></artref>).  <div class=\"paratf\">Massgebendes Recht im Falle der Aufhebung eines noch vor dem Inkrafttreten des neuen Verjährungsrechts am 1. Oktober 2002 ergangenen letztinstanzlichen kantonalen Urteils im Verfahren der eidgenössischen Nichtigkeitsbeschwerde (E. 5.1-5.4). </div>\n<div class=\"paratf\">Im beurteilten Fall ist das neue Verjährungsrecht nicht milder als das alte und daher Letzteres anwendbar (E. 5.5). </div>\n</div>"},{"id":5442,"title":"BGE 134 IV 17","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-IV-17%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Strafzumessung (<span class=\"artref\">Art. 47 StGB</span>) bei qualifizierter Widerhandlung gegen das Betäubungsmittelgesetz (<span class=\"artref\">Art. 19 Ziff. 2 BetmG</span>).  <div class=\"paratf\">Fall einer Täterin, die knapp 1 Kilogramm Kokain (Reinheitsgrad ca. 55 % bzw. 60 %) entgegennahm, um es auf Provisionsbasis zu veräussern, und welche im Zeitpunkt ihrer Festnahme 22 Gramm reines Kokain verkauft hatte. Eine Freiheitsstrafe von 27 Monaten ist auch unter Berücksichtigung des Umstands, dass die Täterin mit den erhofften Einkünften die medizinische Behandlung ihres älteren Sohnes finanzieren wollte, nicht unhaltbar hoch (E. 2). </div>\n</div>"},{"id":5449,"title":"BGE 134 IV 60","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-IV-60%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 34 StGB</span>, Geldstrafe/Bemessung.  <div class=\"paratf\">Grundlagen und Zweck der Geldstrafe im neuen Sanktionensystem (E. 4). Grundsätze zur Bemessung der Geldstrafe (E. 5). Einkommen, Vermögen, Lebensaufwand, Familien- und Unterstützungspflichten, persönliche Verhältnisse und Existenzminimum als Kriterien zur Bemessung von Geldstrafen (E. 6). </div>\n</div>"},{"id":5450,"title":"BGE 134 IV 82","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-IV-82%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 2 und <artref id=\"CH/311.0/42/4\" type=\"start\"></artref>Art. 42 Abs. 4 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/2\" type=\"end\"></artref>; Anwendung des milderen Rechts im neuen Sanktionensystem; Sanktionierung im Rahmen der sogenannten Schnittstellenproblematik.  <div class=\"paratf\">Darstellung der Grundzüge des neuen Sanktionensystems (E. 3-5). Bei der Wahl der Sanktionsart für Strafen zwischen sechs Monaten und einem Jahr bildet die Zweckmässigkeit ein wichtiges Kriterium (E. 4.1). </div>\n<div class=\"paratf\">Systematische Darstellung des intertemporalen Kollisionsrechts (E. 6 und 7). </div>\n<div class=\"paratf\">Anwendung von <span class=\"artref\">Art. 42 Abs. 4 StGB</span> im Sanktionsbereich der sogenannten Schnittstellenproblematik im Strassenverkehrsstrafrecht (E. 8). Bei unechter Gesetzeskonkurrenz sind konsumierte Übertretungen mit einer zusätzlichen Busse zu bestrafen (E. 8.3). </div>\n</div>"},{"id":5725,"title":"BGE 135 IV 180","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-IV-180%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Bemessung der Geldstrafe; Höhe des Tagessatzes; <span class=\"artref\">Art. 34 Abs. 2 und <artref id=\"CH/311.0/380\" type=\"start\"></artref>Art. 380 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/34/2\" type=\"end\"></artref>.  <div class=\"paratf\">Wurde gegen die zu einer Geldstrafe verurteilte Person eine Massnahme angeordnet, muss für die Berechnung ihres Reineinkommens festgelegt werden, ob die Kosten derselben nach <span class=\"artref\">Art. 380 StGB</span> zu ihren Lasten oder denjenigen des Kantons gehen (E. 1.3). </div>\n<div class=\"paratf\">Eine Geldstrafe ist nicht symbolisch, sofern der Tagessatz für mittellose Täter wenigstens 10 Franken beträgt (Präzisierung der Rechtsprechung; E. 1.4). </div>\n</div>"},{"id":12434,"title":"BGE 114 IV 1","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IV-1%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Art. 2 Abs. 2, 71 Abs. 2 StGB; lex mitior, Verjährung  (Zollvergehen).  <div class=\"paratf\">Der unter altem Recht verübte Teil eines fortgesetzten Delikts ist unter Vorbehalt der lex mitior nach altem Recht zu beurteilen (Bestätigung der Rechtsprechung). </div>\n<div class=\"paratf\">Sieht das neue Recht zwar eine längere, aber zusätzlich eine absolute Verjährungsfrist vor, so ist das im konkreten Fall für den Täter mildere Recht anzuwenden. </div>\n</div>"},{"id":17206,"title":"BGE 89 IV 113","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-IV-113%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 2 Abs. 2 StGB</span>.  <div class=\"paratf\">Der Satz vom mildern Recht ist auf Widerhandlungen gegen Verkehrsvorschriften nicht anwendbar. Es beurteilt sich ausschliesslich nach altem Recht, ob ein Motorfahrzeugführer eine Verkehrsregel des seit 1. Januar 1963 vollständig aufgehobenen Bundesgesetzes über den Motorfahrzeug- und Fahrradverkehr verletzt hat und, wenn ja, wie er dafür zu bestrafen ist. </div>\n<div class=\"paratf\">Eine Ausnahme bildet die Bestimmung des <span class=\"artref\">Art. 90 Ziff. 2 Abs. 1 SVG</span>, die für Fälle, wo die Störung des Verkehrs auf einer Verletzung von Verkehrsregeln beruht, an die Stelle von <span class=\"artref\">Art. 237 StGB</span> getreten ist. </div>\n</div>"}],"metadata_lex_atf_other":[{"id":98510,"title":"6B_233/2008","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=12.06.2008&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=30&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F12-06-2008-6B_233-2008&number_of_ranks=44655"},{"id":99175,"title":"6B_541/2007","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=13.05.2008&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=26&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F13-05-2008-6B_541-2007&number_of_ranks=43975"},{"id":106298,"title":"6B_14/2007","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=18.04.2007&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=49&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F17-04-2007-6B_14-2007&number_of_ranks=35932"}],"metadata_lex_vs":[{"id":"173.8","law":{"systematic_id":"173.8","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Gesetz betreffend den Tarif der Kosten und Entschädigungen vor Gerichts- oder Verwaltungsbehörden","abbreviation":"GTar"},"articles":{"art_13":{"art_id":"art_13","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 13 Ermessenskriterien","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">13</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Ermessenskriterien</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Gerichtsgebühr wird aufgrund des Streitwertes, des Umfangs und der Schwierigkeit des Falls, der Art von Prozessführung der Parteien sowie ihrer finanziellen Situation festgesetzt. Wenn der Streitwert nicht in Zahlen ausgedrückt werden kann, wird die Gebühr nach den anderen Beurteilungselementen festgesetzt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Sie bewegt sich zwischen einem Minimum und einem Maximum, welche nach dem Kostendeckungs- und Äquivalenzprinzip festgesetzt werden.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Wenn es besondere Umstände rechtfertigen, kann die Behörde diese Grenzwerte verdoppeln oder im Strafbereich und im öffentlichen Bereich verfünffachen. <strong>*</strong></span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}},{"id":"312.0","law":{"systematic_id":"312.0","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/312.0","title":"Einführungsgesetz zur Schweizerischen Strafprozessordnung","abbreviation":"EGStPO"}}],"metadata_lex_rvj":[]}