{"id":"8104296fa91fa41376b5d86f43b907b1","file_name":"TCVS-20150407-P1-14-72-20150623-620.pdf","file_path_display":null,"description":null,"language":{"id":"fr","text":"Französisch"},"kind":"document","document_type":"pdf","object_type":null,"tribunal":{"id":1,"abbreviation":"KGVS","text":"Kantonsgericht"},"date_decision":"2015-04-07","date_publication":"2015-06-23","date_file_modification":null,"object_code":"620","case_number":{"id":"P1 14 72","text":"P1 14 72"},"case_instance":{"id":4,"text":"S1 Strafrecht ordentlich"},"case_year":2014,"case_increment":72,"is_zwr":false,"zwr_year":null,"zwr_page_start":null,"zwr_page_end":null,"page_count":35,"legal_nature":{"id":112,"text":"Betäubungsmittel"},"president":null,"clerk":null,"rapporteur":null,"metadata_jurivoc":[{"id":277,"text":"ABRUFVERFAHREN"},{"id":286,"text":"ABSENDER"},{"id":319,"text":"ABWESENHEIT"},{"id":322,"text":"ABZUG"},{"id":330,"text":"ACHTUNG"},{"id":357,"text":"ADRESSE"},{"id":391,"text":"AKTE"},{"id":465,"text":"ALTER"},{"id":504,"text":"AMTLICHE VERTEIDIGUNG"},{"id":520,"text":"ANALYSE"},{"id":564,"text":"ANGEMESSENHEIT"},{"id":571,"text":"ANGST"},{"id":577,"text":"ANHÄNGER"},{"id":582,"text":"ANKLAGE"},{"id":587,"text":"ANLAGE(INVESTITION)"},{"id":600,"text":"ANMERKUNG"},{"id":682,"text":"ANWESENHEIT"},{"id":714,"text":"ARBEITGEBER"},{"id":806,"text":"ARZNEIMITTEL"},{"id":901,"text":"AUFTRAG(OBLIGATIONENRECHT)"},{"id":902,"text":"AUFTRAGGEBER(OBLIGATIONENRECHT)"},{"id":943,"text":"AUSGRABUNG"},{"id":1037,"text":"AUSSICHT"},{"id":1069,"text":"AUTOBAHN"},{"id":1107,"text":"BANK"},{"id":1223,"text":"BEGNADIGUNG"},{"id":1225,"text":"BEGRIFF"},{"id":1241,"text":"BEHÖRDE"},{"id":1394,"text":"BESCHULDIGTER"},{"id":1411,"text":"BESCHWERDEFÜHRER"},{"id":1422,"text":"BESITZ"},{"id":1471,"text":"BETÄUBUNGSMITTEL"},{"id":1546,"text":"BEWEIS"},{"id":1571,"text":"BEZIRK"},{"id":1675,"text":"BOOTSHAFEN"},{"id":1689,"text":"BOTSCHAFT(PARLAMENTSVORLAGE)"},{"id":1718,"text":"BRUCHTEIL"},{"id":1781,"text":"BUNDESGERICHT"},{"id":1939,"text":"BUNDESRECHT"},{"id":1983,"text":"CHAUFFEUR"},{"id":2025,"text":"COCAIN"},{"id":2102,"text":"DAUER"},{"id":2113,"text":"DECKUNG"},{"id":2169,"text":"DEVOLUTIVEFFEKT"},{"id":2195,"text":"DIENSTLEISTUNGSGEWERBE"},{"id":2243,"text":"DISPOSITIV"},{"id":2307,"text":"DRITTER"},{"id":2395,"text":"EHE"},{"id":2448,"text":"EIGENTUM"},{"id":2449,"text":"EIGENTÜMER"},{"id":2480,"text":"EINFUHR"},{"id":2520,"text":"EINKOMMEN"},{"id":2568,"text":"EINTRAGUNG"},{"id":2606,"text":"EL"},{"id":2659,"text":"EMRK"},{"id":2707,"text":"ENTSCHEID"},{"id":2777,"text":"ERFORDERLICHKEIT"},{"id":2783,"text":"ERGÄNZUNG"},{"id":2812,"text":"ERMESSEN"},{"id":2844,"text":"ERSATZFREIHEITSSTRAFE"},{"id":2870,"text":"ERSTE INSTANZ"},{"id":2880,"text":"ERTRAG"},{"id":3001,"text":"EVENTUALVORSATZ"},{"id":3072,"text":"FAHRTENSCHREIBER"},{"id":3075,"text":"FAHRZEUG"},{"id":3082,"text":"FAIR TRIAL"},{"id":3106,"text":"FAMILIE"},{"id":3128,"text":"FARBE"},{"id":3207,"text":"FINANZIELLE VERHÄLTNISSE"},{"id":3228,"text":"FINGERABDRUCK"},{"id":3343,"text":"FRAU"},{"id":3365,"text":"FREIHEIT"},{"id":3367,"text":"FREIHEITSSTRAFE"},{"id":3392,"text":"FREMDSPRACHE"},{"id":3394,"text":"FREQUENZ"},{"id":3406,"text":"FRIST"},{"id":3427,"text":"FUNKTION"},{"id":3493,"text":"GEBÜHR"},{"id":3526,"text":"GEFANGENER"},{"id":3539,"text":"GEGENÜBERSTELLUNG"},{"id":3548,"text":"GEHILFENSCHAFT"},{"id":3577,"text":"GEMEINDE"},{"id":3685,"text":"GERICHTLICHE POLIZEI"},{"id":3763,"text":"GESELLSCHAFTER"},{"id":3814,"text":"GESUNDHEITSWESEN"},{"id":3906,"text":"GRAD"},{"id":3921,"text":"GRENZE"},{"id":3948,"text":"GRUND"},{"id":4005,"text":"GUTACHTEN"},{"id":4009,"text":"GÜTERBEFÖRDERUNG"},{"id":4045,"text":"HAFTSTRAFE"},{"id":4064,"text":"HALBGEFANGENSCHAFT"},{"id":4198,"text":"HEROIN"},{"id":4284,"text":"HONORAR"},{"id":4400,"text":"INFORMATIK"},{"id":4479,"text":"INTERNATIONAL"},{"id":4516,"text":"INTERNET"},{"id":4539,"text":"INVERKEHRBRINGEN"},{"id":4552,"text":"IRRTUM"},{"id":4689,"text":"KANTONSGERICHT"},{"id":4764,"text":"KAUF"},{"id":4781,"text":"KAUSALZUSAMMENHANG"},{"id":4789,"text":"KENNTNIS"},{"id":4806,"text":"KIND"},{"id":4937,"text":"KOMMUNIKATION"},{"id":4959,"text":"KONGRUENZ"},{"id":5000,"text":"KONSUM"},{"id":5047,"text":"KONZERT"},{"id":5095,"text":"KOSTENVERLEGUNG"},{"id":5222,"text":"LABOR"},{"id":5288,"text":"LEASING"},{"id":5361,"text":"LEITER"},{"id":5390,"text":"LIEFERUNG"},{"id":5399,"text":"LINIENFÜHRUNG"},{"id":5425,"text":"LOHN"},{"id":5497,"text":"MAIS"},{"id":5582,"text":"MECHANIKER"},{"id":5629,"text":"MENGE"},{"id":5746,"text":"MITGLIED"},{"id":5771,"text":"MOBILTELEFON"},{"id":5773,"text":"MODE"},{"id":5782,"text":"MONAT"},{"id":5783,"text":"MONATSLOHN"},{"id":5878,"text":"NACHRICHTEN"},{"id":5899,"text":"NAME"},{"id":5993,"text":"NI"},{"id":6075,"text":"NOTWENDIGE VERTEIDIGUNG"},{"id":6112,"text":"OBLIGATION"},{"id":6196,"text":"OPFER"},{"id":6235,"text":"ORT"},{"id":6285,"text":"PAPIER"},{"id":6322,"text":"PARTEIENTSCHÄDIGUNG"},{"id":6331,"text":"PARTIZIPANT"},{"id":6361,"text":"PAUSE"},{"id":6374,"text":"PERIMETER"},{"id":6386,"text":"PERSON"},{"id":6540,"text":"POLIZEI"},{"id":6603,"text":"PRÄSIDENT"},{"id":6607,"text":"PRÄZEDENZFALL"},{"id":6608,"text":"PREIS"},{"id":6704,"text":"PROTOKOLL(SCHRIFTSTÜCK)"},{"id":6737,"text":"PSYCHIATRISCHES GUTACHTEN"},{"id":6781,"text":"RACHE"},{"id":6875,"text":"RECHTSANWALT"},{"id":6877,"text":"RECHTSBEGEHREN"},{"id":6893,"text":"RECHTSGLEICHE BEHANDLUNG"},{"id":6946,"text":"RECHTSVEREINHEITLICHUNG"},{"id":6971,"text":"REGION"},{"id":7230,"text":"RÜCKKEHR"},{"id":7267,"text":"SACHE"},{"id":7396,"text":"SCHIFFFAHRT"},{"id":7546,"text":"SCHWERER FALL"},{"id":7576,"text":"SEKTION"},{"id":7676,"text":"SITTEN"},{"id":7678,"text":"SITZ"},{"id":7851,"text":"SPRACHE"},{"id":7887,"text":"STAATSANWALT"},{"id":7948,"text":"STEIN"},{"id":8080,"text":"STRAFBARE HANDLUNG"},{"id":8143,"text":"STRAFE"},{"id":8155,"text":"STRAFPROZESS"},{"id":8160,"text":"STRAFREGISTER"},{"id":8182,"text":"STRAFUNTERSUCHUNG"},{"id":8189,"text":"STRAFZUMESSUNG"},{"id":8195,"text":"STRASSE"},{"id":8276,"text":"SWISSMEDIC"},{"id":8290,"text":"TAG"},{"id":8304,"text":"TANKSTELLE"},{"id":8325,"text":"TÄTIGKEIT"},{"id":8341,"text":"TAXI"},{"id":8390,"text":"TELEFON"},{"id":8406,"text":"TERMIN"},{"id":8499,"text":"TRAKTOR"},{"id":8720,"text":"ÜBERNAHME"},{"id":8725,"text":"ÜBERPRÜFUNGSBEFUGNIS"},{"id":8729,"text":"ÜBERSETZER"},{"id":8731,"text":"ÜBERSETZUNG"},{"id":8748,"text":"ÜBERWACHUNG"},{"id":8793,"text":"UMSTÄNDE"},{"id":8801,"text":"UMWELT"},{"id":8853,"text":"UNENTGELTLICHE RECHTSPFLEGE"},{"id":8971,"text":"UNTERNEHMUNG"},{"id":8989,"text":"UNTERSUCHUNGSHAFT"},{"id":9032,"text":"UV"},{"id":9093,"text":"VERBRECHEN"},{"id":9111,"text":"VEREIN"},{"id":9128,"text":"VERFAHREN"},{"id":9132,"text":"VERFAHRENSBETEILIGTER"},{"id":9169,"text":"VERGEHEN"},{"id":9181,"text":"VERHALTEN"},{"id":9199,"text":"VERKEHR"},{"id":9256,"text":"VERMITTLER"},{"id":9275,"text":"VERNICHTUNG"},{"id":9279,"text":"VERORDNUNG"},{"id":9429,"text":"VERPACKUNG"},{"id":9452,"text":"VERSCHULDEN"},{"id":9511,"text":"VERSPÄTUNG"},{"id":9523,"text":"VERTEIDIGUNG"},{"id":9528,"text":"VERTRAG"},{"id":9551,"text":"VERTRAGSVERHANDLUNG"},{"id":9561,"text":"VERTRETENER"},{"id":9562,"text":"VERTRETER"},{"id":9579,"text":"VERURTEILTER"},{"id":9580,"text":"VERURTEILUNG"},{"id":9634,"text":"VERZUG"},{"id":9738,"text":"VORINSTANZ"},{"id":9861,"text":"WALLIS"},{"id":9868,"text":"WARE"},{"id":9898,"text":"WEBSITE"},{"id":9912,"text":"WEIBEL"},{"id":9946,"text":"WERKZEUG"},{"id":9947,"text":"WERT"},{"id":9968,"text":"WETTBEWERB(KONKURRENZ)"},{"id":10002,"text":"WIEDERAUFNAHME(ABWESENHEITSVERFAHREN)"},{"id":10034,"text":"WILLE"},{"id":10051,"text":"WIRKSTOFF"},{"id":10052,"text":"WIRKUNG"},{"id":10087,"text":"WISSEN"},{"id":10106,"text":"WOHNKOSTEN"},{"id":10109,"text":"WOHNSITZ"},{"id":10137,"text":"ZAHLUNG"},{"id":10194,"text":"ZEUGUNG"},{"id":10200,"text":"ZIMMER"},{"id":10334,"text":"ZWANGSMASSNAHMENGERICHT"}],"metadata_lex_ch":[{"id":"101","law":{"systematic_id":"101","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de","title":"Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft","abbreviation":"BV"}},{"id":"311.0","law":{"systematic_id":"311.0","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de","title":"Schweizerisches Strafgesetzbuch","abbreviation":"StGB"},"articles":{"art_106":{"art_id":"art_106","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_106","title":"Art. 106","content":"<article id=\"art_106\"><a name=\"a106\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_106\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_106\" routerlink=\"./\"><b>Art. 106</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Bestimmt es das Gesetz nicht anders, so ist der Höchstbetrag der Busse 10 000 Franken.</p><p> Der Richter spricht im Urteil für den Fall, dass die Busse schuldhaft nicht bezahlt wird, eine Ersatzfreiheitsstrafe von mindestens einem Tag und höchstens drei Monaten aus.</p><p> Das Gericht bemisst Busse und Ersatzfreiheitsstrafe je nach den Verhältnissen des Täters so, dass dieser die Strafe erleidet, die seinem Verschulden angemessen ist.</p><p> Die Ersatzfreiheitsstrafe entfällt, soweit die Busse nach­träglich bezahlt wird.</p><p> Auf den Vollzug und die Umwandlung sind die Artikel 35 und 36 Absätze 2–5 sinngemäss anwendbar.</p></div></article>"},"art_25":{"art_id":"art_25","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_25","title":"Art. 25","content":"<article id=\"art_25\"><a name=\"a25\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_25\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_25\" routerlink=\"./\"><b>Art. 25</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p>Wer zu einem Verbrechen oder Vergehen vorsätzlich Hilfe leistet, wird milder bestraft.</p></div></article>"},"art_40":{"art_id":"art_40","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_40","title":"Art. 40","content":"<article id=\"art_40\"><a name=\"a40\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_40\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_40\" routerlink=\"./\"><b>Art. 40</b></a><a fragment=\"#art_40\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_40\" routerlink=\"./\"> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Die Mindestdauer der Freiheitsstrafe beträgt drei Tage; vorbehalten bleibt eine kürzere Freiheitsstrafe anstelle einer nicht bezahlten Geldstrafe (Art. 36) oder Busse (Art. 106).</p><p> Die Höchstdauer der Freiheitsstrafe beträgt 20 Jahre. Wo es das Gesetz ausdrücklich bestimmt, dauert die Freiheitsstrafe lebenslänglich.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d6e1393\"> Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<a href=\"eli/oc/2016/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 1249</a>; <a href=\"eli/fga/2012/670/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2012</b> 4721</a>).</p></div></div></article>"},"art_47":{"art_id":"art_47","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_47","title":"Art. 47","content":"<article id=\"art_47\"><a name=\"a47\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_47\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_47\" routerlink=\"./\"><b>Art. 47</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Das Gericht misst die Strafe nach dem Verschulden des Täters zu. Es berücksichtigt das Vorleben und die persönlichen Verhältnisse sowie die Wirkung der Strafe auf das Leben des Täters.</p><p> Das Verschulden wird nach der Schwere der Verletzung oder Gefähr­dung des betroffenen Rechtsguts, nach der Verwerflichkeit des Handelns, den Beweggründen und Zielen des Täters sowie danach bestimmt, wie weit der Täter nach den inneren und äusseren Umständen in der Lage war, die Gefährdung oder Verletzung zu vermeiden.</p></div></article>"},"art_60":{"art_id":"art_60","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_60","title":"Art. 60","content":"<article id=\"art_60\"><a name=\"a60\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_60\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_60\" routerlink=\"./\"><b>Art. 60</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Ist der Täter von Suchtstoffen oder in anderer Weise abhängig, so kann das Gericht eine stationäre Behandlung anordnen, wenn:</p><dl><dt>a. </dt><dd>der Täter ein Verbrechen oder Vergehen begangen hat, das mit seiner Abhängigkeit in Zusammenhang steht; und</dd><dt>b. </dt><dd>zu erwarten ist, dadurch lasse sich der Gefahr weiterer mit der Abhängigkeit in Zusammenhang stehender Taten begegnen.</dd></dl><p> Das Gericht trägt dem Behandlungsgesuch und der Behand­lungs­bereitschaft des Täters Rechnung.</p><p> Die Behandlung erfolgt in einer spezialisierten Einrichtung oder, wenn nötig, in einer psychiatrischen Klinik. Sie ist den besonderen Bedürfnissen des Täters und seiner Entwicklung anzupassen.</p><p> Der mit der stationären Behandlung verbundene Freiheitsentzug beträgt in der Regel höchstens drei Jahre. Sind die Voraussetzungen für die bedingte Entlassung nach drei Jahren noch nicht gegeben und ist zu erwarten, durch die Fortführung der Massnahme lasse sich der Gefahr weiterer mit der Abhängigkeit des Täters in Zusammenhang stehender Verbrechen und Vergehen begegnen, so kann das Gericht auf Antrag der Vollzugsbehörde die Verlängerung der Massnahme einmal um ein weiteres Jahr anordnen. Der mit der Massnahme verbundene Freiheits­entzug darf im Falle der Verlängerung und der Rückversetzung nach der bedingten Entlassung die Höchstdauer von insgesamt sechs Jahren nicht überschreiten.</p></div></article>"},"art_69":{"art_id":"art_69","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_69","title":"Art. 69","content":"<article id=\"art_69\"><a name=\"a69\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_69\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_69\" routerlink=\"./\"><b>Art. 69</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Das Gericht verfügt ohne Rücksicht auf die Strafbarkeit einer bestimmten Person die Einziehung von Gegenständen, die zur Begehung einer Straftat gedient haben oder bestimmt waren oder die durch eine Straftat hervorgebracht worden sind, wenn diese Gegen­stände die Sicherheit von Menschen, die Sittlichkeit oder die öffent­liche Ordnung gefährden.</p><p> Das Gericht kann anordnen, dass die eingezogenen Gegenstände unbrauchbar gemacht oder vernichtet werden.</p></div></article>"},"art_70":{"art_id":"art_70","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_70","title":"Art. 70","content":"<article id=\"art_70\"><a name=\"a70\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_70\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799/de#art_70\" routerlink=\"./\"><b>Art. 70</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Das Gericht verfügt die Einziehung von Vermögenswerten, die durch eine Straftat erlangt worden sind oder dazu bestimmt waren, eine Straftat zu veranlassen oder zu belohnen, sofern sie nicht dem Verletzten zur Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes ausgehändigt werden.</p><p> Die Einziehung ist ausgeschlossen, wenn ein Dritter die Vermögenswerte in Unkenntnis der Einziehungsgründe erworben hat und soweit er für sie eine gleichwertige Gegenleistung erbracht hat oder die Einziehung ihm gegenüber sonst eine unverhältnismässige Härte darstellen würde.</p><p> Das Recht zur Einziehung verjährt nach sieben Jahren; ist jedoch die Verfolgung der Straftat einer längeren Verjährungsfrist unterworfen, so findet diese Frist auch auf die Einziehung Anwendung.</p><p> Die Einziehung ist amtlich bekannt zu machen. Die Ansprüche Verletzter oder Dritter erlöschen fünf Jahre nach der amtlichen Bekanntmachung.</p><p> Lässt sich der Umfang der einzuziehenden Vermögenswerte nicht oder nur mit unverhältnismässigem Aufwand ermitteln, so kann das Gericht ihn schätzen.</p></div></article>"}}},{"id":"312.0","law":{"systematic_id":"312.0","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de","title":"Schweizerische Strafprozessordnung","abbreviation":"StPO"},"articles":{"art_132":{"art_id":"art_132","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_132","title":"Art. 132 Amtliche Verteidigung","content":"<article id=\"art_132\"><a name=\"a132\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_132\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_132\" routerlink=\"./\"><b>Art. 132</b> Amtliche Verteidigung </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Verfahrensleitung ordnet eine amtliche Verteidigung an, wenn:</p><dl><dt>a. </dt><dd>bei notwendiger Verteidigung:<dl><dt>1. </dt><dd>die beschuldigte Person trotz Aufforderung der Verfahrensleitung keine Wahlverteidigung bestimmt,</dd><dt>2. </dt><dd>der Wahlverteidigung das Mandat entzogen wurde oder sie es niedergelegt hat und die beschuldigte Person nicht innert Frist eine neue Wahlverteidigung bestimmt;</dd></dl></dd><dt>b. </dt><dd>die beschuldigte Person nicht über die erforderlichen Mittel verfügt und die Verteidigung zur Wahrung ihrer Interessen geboten ist.</dd></dl><p> Zur Wahrung der Interessen der beschuldigten Person ist die Verteidigung namentlich geboten, wenn es sich nicht um einen Bagatellfall handelt und der Straffall in tatsächlicher oder rechtlicher Hinsicht Schwierigkeiten bietet, denen die beschuldigte Person allein nicht gewachsen wäre.</p><p> Ein Bagatellfall liegt jedenfalls dann nicht mehr vor, wenn eine Freiheitsstrafe von mehr als 4 Monaten oder eine Geldstrafe von mehr als 120 Tagessätzen zu erwarten ist.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d186475e4059\"> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<a href=\"eli/oc/2016/249/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2016</b> 1249</a>; <a href=\"eli/fga/2012/670/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2012</b> 4721</a>).</p></div></div></article>"},"art_134":{"art_id":"art_134","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_134","title":"Art. 134 Widerruf und Wechsel der amtlichen Verteidigung","content":"<article id=\"art_134\"><a name=\"a134\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_134\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_134\" routerlink=\"./\"><b>Art. 134</b> Widerruf und Wechsel der amtlichen Verteidigung </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Fällt der Grund für die amtliche Verteidigung dahin, so widerruft die Verfahrensleitung das Mandat.</p><p> Ist das Vertrauensverhältnis zwischen der beschuldigten Person und ihrer amtlichen Verteidigung erheblich gestört oder eine wirksame Verteidigung aus andern Gründen nicht mehr gewährleistet, so überträgt die Verfahrensleitung die amtliche Verteidigung einer anderen Person.</p></div></article>"},"art_135":{"art_id":"art_135","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_135","title":"Art. 135 Entschädigung der amtlichen Verteidigung","content":"<article id=\"art_135\"><a name=\"a135\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_135\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_135\" routerlink=\"./\"><b>Art. 135</b> Entschädigung der amtlichen Verteidigung </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die amtliche Verteidigung wird nach dem Anwaltstarif des Bundes oder desjenigen Kantons entschädigt, in dem das Strafverfahren geführt wurde.</p><p> Die Staatsanwaltschaft oder das urteilende Gericht legen die Entschädigung am Ende des Verfahrens fest.</p><p> Gegen den Entschädigungsentscheid kann die amtliche Verteidigung Beschwerde führen:</p><dl><dt>a. </dt><dd>wenn der Entscheid von der Staatsanwaltschaft oder dem erstinstanzlichen Gericht gefällt wurde: bei der Beschwerdeinstanz;</dd><dt>b. </dt><dd>wenn der Entscheid von der Beschwerdeinstanz oder dem Berufungsgericht des Kantons gefällt wurde: beim Bundesstrafgericht.</dd></dl><p> Wird die beschuldigte Person zu den Verfahrenskosten verurteilt, so ist sie, sobald es ihre wirtschaftlichen Verhältnisse erlauben, verpflichtet:</p><dl><dt>a. </dt><dd>dem Bund oder dem Kanton die Entschädigung zurückzuzahlen;</dd><dt>b. </dt><dd>der Verteidigung die Differenz zwischen der amtlichen Entschädigung und dem vollen Honorar zu erstatten.</dd></dl><p> Der Anspruch des Bundes oder des Kantons verjährt in 10 Jahren nach Rechtskraft des Entscheides.</p></div></article>"},"art_235":{"art_id":"art_235","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_235","title":"Art. 235 Vollzug der Haft","content":"<article id=\"art_235\"><a name=\"a235\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_235\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_235\" routerlink=\"./\"><b>Art. 235</b> Vollzug der Haft </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die inhaftierte Person darf in ihrer persönlichen Freiheit nicht stärker eingeschränkt werden, als es der Haftzweck sowie die Ordnung und Sicherheit in der Haftanstalt erfordern.</p><p> Die Kontakte zwischen der inhaftierten Person und anderen Personen bedürfen der Bewilligung der Verfahrensleitung. Besuche finden wenn nötig unter Aufsicht statt.</p><p> Die Verfahrensleitung kontrolliert die ein- und ausgehende Post, mit Ausnahme der Korrespondenz mit Aufsichts- und Strafbehörden. Während der Sicherheitshaft kann sie diese Aufgabe der Staatsanwaltschaft übertragen.</p><p> Die inhaftierte Person kann mit der Verteidigung frei und ohne inhaltliche Kon­trolle verkehren. Besteht begründeter Verdacht auf Missbrauch, so kann die Verfahrensleitung mit Genehmigung des Zwangsmassnahmengerichts den freien Verkehr befristet einschränken; sie eröffnet die Beschränkungen der inhaftierten Person und der Verteidigung vorgängig.</p><p> Die Kantone regeln die Rechte und Pflichten der inhaftierten Personen, ihre Beschwerde­möglichkeiten, die Disziplinarmassnahmen sowie die Aufsicht über die Haftanstalten.</p></div></article>"},"art_267":{"art_id":"art_267","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_267","title":"Art. 267 Entscheid über die beschlagnahmten Gegenstände  und Vermögenswerte","content":"<article id=\"art_267\"><a name=\"a267\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_267\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_267\" routerlink=\"./\"><b>Art. 267</b> Entscheid über die beschlagnahmten Gegenstände  und Vermögenswerte </a></h6><div class=\"collapseable\"> <br/><p> Ist der Grund für die Beschlagnahme weggefallen, so hebt die Staatsanwaltschaft oder das Gericht die Beschlagnahme auf und händigt die Gegenstände oder Vermögenswerte der berechtigten Person aus.</p><p> Ist unbestritten, dass ein Gegenstand oder Vermögenswert einer bestimmten Person durch die Straftat unmittelbar entzogen worden ist, so gibt die Strafbehörde ihn der berechtigten Person vor Abschluss des Verfahrens zurück.</p><p> Ist die Beschlagnahme eines Gegenstandes oder Vermögenswertes nicht vorher aufgehoben worden, so ist über seine Rückgabe an die berechtigte Person, seine Verwendung zur Kostendeckung oder über seine Einziehung im Endentscheid zu befinden.</p><p> Erheben mehrere Personen Anspruch auf Gegenstände oder Vermögenswerte, deren Beschlagnahme aufzuheben ist, so kann das Gericht darüber entscheiden.</p><p> Die Strafbehörde kann die Gegenstände oder Vermögenswerte einer Person zusprechen und den übrigen Ansprecherinnen oder Ansprechern Frist zur Anhebung von Zivilklagen setzen.</p><p> Sind im Zeitpunkt der Aufhebung der Beschlagnahme die Berechtigten nicht bekannt, so schreibt die Staatsanwaltschaft oder das Gericht die Gegenstände oder Vermögenswerte zur Anmeldung von Ansprüchen öffentlich aus. Erhebt innert fünf Jahren seit der Ausschreibung niemand Anspruch, so fallen die beschlagnahmten Gegenstände und Vermögenswerte an den Kanton oder den Bund.</p></div></article>"},"art_268":{"art_id":"art_268","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_268","title":"Art. 268 Beschlagnahme zur Kostendeckung","content":"<article id=\"art_268\"><a name=\"a268\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_268\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_268\" routerlink=\"./\"><b>Art. 268</b> Beschlagnahme zur Kostendeckung </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Vom Vermögen der beschuldigten Person kann so viel beschlagnahmt werden, als voraussichtlich nötig ist zur Deckung:</p><dl><dt>a. </dt><dd>der Verfahrenskosten und Entschädigungen;</dd><dt>b. </dt><dd>der Geldstrafen und Bussen.</dd></dl><p> Die Strafbehörde nimmt bei der Beschlagnahme auf die Einkommens- und Vermögensverhältnisse der beschuldigten Person und ihrer Familie Rücksicht.</p><p> Von der Beschlagnahme ausgenommen sind Vermögenswerte, die nach den Artikeln 92–94 SchKG nicht pfändbar sind.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d186475e8194\"> <a href=\"eli/cc/11/529_488_529/de\" routerlink=\"./\">SR <b>281.1</b></a></p></div></div></article>"},"art_3":{"art_id":"art_3","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_3","title":"Art. 3 Achtung der Menschenwürde und Fairnessgebot","content":"<article id=\"art_3\"><a name=\"a3\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_3\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_3\" routerlink=\"./\"><b>Art. 3</b> Achtung der Menschenwürde und Fairnessgebot </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Strafbehörden achten in allen Verfahrensstadien die Würde der vom Verfahren betroffenen Menschen.</p><p> Sie beachten namentlich:</p><dl><dt>a. </dt><dd>den Grundsatz von Treu und Glauben;</dd><dt>b. </dt><dd>das Verbot des Rechtsmissbrauchs;</dd><dt>c. </dt><dd>das Gebot, alle Verfahrensbeteiligten gleich und gerecht zu behandeln und ihnen rechtliches Gehör zu gewähren;</dd><dt>d. </dt><dd>das Verbot, bei der Beweiserhebung Methoden anzuwenden, welche die Menschenwürde verletzen.</dd></dl></div></article>"},"art_325":{"art_id":"art_325","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_325","title":"Art. 325 Inhalt der Anklageschrift","content":"<article id=\"art_325\"><a name=\"a325\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_325\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_325\" routerlink=\"./\"><b>Art. 325</b> Inhalt der Anklageschrift </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Anklageschrift bezeichnet:</p><dl><dt>a. </dt><dd>den Ort und das Datum;</dd><dt>b. </dt><dd>die anklageerhebende Staatsanwaltschaft;</dd><dt>c. </dt><dd>das Gericht, an welches sich die Anklage richtet;</dd><dt>d. </dt><dd>die beschuldigte Person und ihre Verteidigung;</dd><dt>e. </dt><dd>die geschädigte Person;</dd><dt>f. </dt><dd>möglichst kurz, aber genau: die der beschuldigten Person vorgeworfenen Taten mit Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, Art und Folgen der Tatausführung;</dd><dt>g. </dt><dd>die nach Auffassung der Staatsanwaltschaft erfüllten Straftatbestände unter Angabe der anwendbaren Gesetzesbestimmungen.</dd></dl><p> Die Staatsanwaltschaft kann eine Alternativanklage oder für den Fall der Verwerfung ihrer Hauptanklage eine Eventualanklage erheben.</p></div></article>"},"art_398":{"art_id":"art_398","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_398","title":"Art. 398 Zulässigkeit und Berufungsgründe","content":"<article id=\"art_398\"><a name=\"a398\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_398\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_398\" routerlink=\"./\"><b>Art. 398</b> Zulässigkeit und Berufungsgründe </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Berufung ist zulässig gegen Urteile erstinstanzlicher Gerichte, mit denen das Verfahren ganz oder teilweise abgeschlossen worden ist.</p><p> Das Berufungsgericht kann das Urteil in allen angefochtenen Punkten umfassend überprüfen.</p><p> Mit der Berufung können gerügt werden:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Rechtsverletzungen, einschliesslich Überschreitung und Missbrauch des Ermessens, Rechtsverweigerung und Rechtsverzögerung;</dd><dt>b. </dt><dd>die unvollständige oder unrichtige Feststellung des Sachverhalts;</dd><dt>c. </dt><dd>Unangemessenheit.</dd></dl><p> Bildeten ausschliesslich Übertretungen Gegenstand des erstinstanzlichen Hauptverfahrens, so kann mit der Berufung nur geltend gemacht werden, das Urteil sei rechtsfehlerhaft oder die Feststellung des Sachverhalts sei offensichtlich unrichtig oder beruhe auf einer Rechtsverletzung. Neue Behauptungen und Beweise können nicht vorgebracht werden.</p><p> Beschränkt sich die Berufung auf den Zivilpunkt, so wird das erstinstanzliche Urteil nur so weit überprüft, als es das am Gerichtsstand anwendbare Zivilprozessrecht vorsehen würde.</p></div></article>"},"art_399":{"art_id":"art_399","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_399","title":"Art. 399 Anmeldung der Berufung und Berufungserklärung","content":"<article id=\"art_399\"><a name=\"a399\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_399\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_399\" routerlink=\"./\"><b>Art. 399</b> Anmeldung der Berufung und Berufungserklärung </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Berufung ist dem erstinstanzlichen Gericht innert 10 Tagen seit Eröffnung des Urteils schriftlich oder mündlich zu Protokoll anzumelden.</p><p> Das erstinstanzliche Gericht übermittelt die Anmeldung nach Ausfertigung des begründeten Urteils zusammen mit den Akten dem Berufungsgericht.</p><p> Die Partei, die Berufung angemeldet hat, reicht dem Berufungsgericht innert 20 Tagen seit der Zustellung des begründeten Urteils eine schriftliche Berufungs­erklärung ein. Sie hat darin anzugeben:</p><dl><dt>a. </dt><dd>ob sie das Urteil vollumfänglich oder nur in Teilen anficht;</dd><dt>b. </dt><dd>welche Abänderungen des erstinstanzlichen Urteils sie verlangt; und</dd><dt>c. </dt><dd>welche Beweisanträge sie stellt.</dd></dl><p> Wer nur Teile des Urteils anficht, hat in der Berufungserklärung verbindlich anzugeben, auf welche der folgenden Teile sich die Berufung beschränkt:</p><dl><dt>a. </dt><dd>den Schuldpunkt, allenfalls bezogen auf einzelne Handlungen;</dd><dt>b. </dt><dd>die Bemessung der Strafe;</dd><dt>c. </dt><dd>die Anordnung von Massnahmen;</dd><dt>d. </dt><dd>den Zivilanspruch oder einzelne Zivilansprüche;</dd><dt>e. </dt><dd>die Nebenfolgen des Urteils;</dd><dt>f. </dt><dd>die Kosten-, Entschädigungs- und Genugtuungsfolgen;</dd><dt>g. </dt><dd>die nachträglichen richterlichen Entscheidungen.</dd></dl></div></article>"},"art_4":{"art_id":"art_4","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_4","title":"Art. 4 Unabhängigkeit","content":"<article id=\"art_4\"><a name=\"a4\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_4\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_4\" routerlink=\"./\"><b>Art. 4</b> Unabhängigkeit </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Strafbehörden sind in der Rechtsanwendung unabhängig und allein dem Recht verpflichtet.</p><p> Gesetzliche Weisungsbefugnisse nach Artikel 14 gegenüber den Strafverfolgungsbehörden bleiben vorbehalten.</p></div></article>"},"art_402":{"art_id":"art_402","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_402","title":"Art. 402 Wirkung der Berufung","content":"<article id=\"art_402\"><a name=\"a402\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_402\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_402\" routerlink=\"./\"><b>Art. 402</b> Wirkung der Berufung </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p>Die Berufung hat im Umfang der Anfechtung aufschiebende Wirkung.</p></div></article>"},"art_418":{"art_id":"art_418","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_418","title":"Art. 418 Beteiligung mehrerer Personen und Haftung Dritter","content":"<article id=\"art_418\"><a name=\"a418\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_418\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_418\" routerlink=\"./\"><b>Art. 418</b> Beteiligung mehrerer Personen und Haftung Dritter </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Sind mehrere beteiligte Personen kostenpflichtig, so werden die Kosten anteilsmässig auferlegt.</p><p> Die Strafbehörde kann für gemeinsam verursachte Kosten eine solidarische Haftung der kostenpflichtigen Personen anordnen.</p><p> Sie kann Dritte nach Massgabe der Haftungsgrundsätze des Zivilrechts verpflichten, die Kosten solidarisch mit der beschuldigten Person zu tragen.</p></div></article>"},"art_426":{"art_id":"art_426","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_426","title":"Art. 426 Kostentragungspflicht der beschuldigten Person  und der Partei im selbstständigen Massnahmeverfahren","content":"<article id=\"art_426\"><a name=\"a426\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_426\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_426\" routerlink=\"./\"><b>Art. 426</b> Kostentragungspflicht der beschuldigten Person  und der Partei im selbstständigen Massnahmeverfahren </a></h6><div class=\"collapseable\"> <br/><p> Die beschuldigte Person trägt die Verfahrenskosten, wenn sie verurteilt wird. Ausgenommen sind die Kosten für die amtliche Verteidigung; vorbehalten bleibt Artikel 135 Absatz 4.</p><p> Wird das Verfahren eingestellt oder die beschuldigte Person freigesprochen, so können ihr die Verfahrenskosten ganz oder teilweise auferlegt werden, wenn sie rechtswidrig und schuldhaft die Einleitung des Verfahrens bewirkt oder dessen Durchführung erschwert hat.</p><p> Die beschuldigte Person trägt die Verfahrenskosten nicht, die:</p><dl><dt>a. </dt><dd>der Bund oder der Kanton durch unnötige oder fehlerhafte Verfahrenshandlungen verursacht hat;</dd><dt>b. </dt><dd>für Übersetzungen anfielen, die durch die Fremdsprachigkeit der beschuldigten Person nötig wurden.</dd></dl><p> Die Kosten für die unentgeltliche Verbeiständung der Privatklägerschaft trägt die beschuldigte Person nur, wenn sie sich in günstigen wirtschaftlichen Verhältnissen befindet.</p><p> Die Bestimmungen dieses Artikels gelten sinngemäss für die Partei im selbstständigen Massnahmeverfahren, wenn der Entscheid zu ihrem Nachteil ausfällt.</p></div></article>"},"art_427":{"art_id":"art_427","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_427","title":"Art. 427 Kostentragungspflicht der Privatklägerschaft  und der antragstellenden Person","content":"<article id=\"art_427\"><a name=\"a427\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_427\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_427\" routerlink=\"./\"><b>Art. 427</b> Kostentragungspflicht der Privatklägerschaft  und der antragstellenden Person </a></h6><div class=\"collapseable\"> <br/><p> Der Privatklägerschaft können die Verfahrenskosten, die durch ihre Anträge zum Zivilpunkt verursacht worden sind, auferlegt werden, wenn:</p><dl><dt>a. </dt><dd>das Verfahren eingestellt oder die beschuldigte Person freigesprochen wird;</dd><dt>b. </dt><dd>die Privatklägerschaft die Zivilklage vor Abschluss der erstinstanzlichen Hauptverhandlung zurückzieht;</dd><dt>c. </dt><dd>die Zivilklage abgewiesen oder auf den Zivilweg verwiesen wird.</dd></dl><p> Bei Antragsdelikten können die Verfahrenskosten der antragstellenden Person, sofern diese mutwillig oder grob fahrlässig die Einleitung des Verfahrens bewirkt oder dessen Durchführung erschwert hat, oder der Privatklägerschaft auferlegt werden:</p><dl><dt>a. </dt><dd>wenn das Verfahren eingestellt oder die beschuldigte Person freigesprochen wird; und</dd><dt>b. </dt><dd>soweit die beschuldigte Person nicht nach Artikel 426 Absatz 2 kostenpflichtig ist.</dd></dl><p> Zieht die antragstellende Person im Rahmen eines durch die Staatsanwaltschaft vermittelten Vergleichs den Strafantrag zurück, so trägt in der Regel der Bund oder der Kanton die Verfahrenskosten.</p><p> Eine Vereinbarung zwischen der antragstellenden und der beschuldigten Person über die Kostentragung beim Rückzug des Strafantrags bedarf der Genehmigung der Behörde, welche die Einstellung verfügt. Die Vereinbarung darf sich nicht zum Nachteil des Bundes oder des Kantons auswirken.</p></div></article>"},"art_454":{"art_id":"art_454","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_454","title":"Art. 454 Nach Inkrafttreten dieses Gesetzes gefällte Entscheide","content":"<article id=\"art_454\"><a name=\"a454\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_454\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_454\" routerlink=\"./\"><b>Art. 454</b> Nach Inkrafttreten dieses Gesetzes gefällte Entscheide </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Für Rechtsmittel gegen erstinstanzliche Entscheide, die nach Inkrafttreten dieses Gesetzes gefällt werden, gilt neues Recht.</p><p> Für Rechtsmittel gegen erstinstanzliche Entscheide höherer Gerichtsinstanzen, die nach Inkrafttreten dieses Gesetzes nach bisherigem Recht gefällt werden, gilt das bisherige Recht.</p></div></article>"},"art_68":{"art_id":"art_68","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_68","title":"Art. 68 Übersetzungen","content":"<article id=\"art_68\"><a name=\"a68\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_68\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_68\" routerlink=\"./\"><b>Art. 68</b> Übersetzungen </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Versteht eine am Verfahren beteiligte Person die Verfahrenssprache nicht oder kann sie sich darin nicht genügend ausdrücken, so zieht die Verfahrensleitung eine Übersetzerin oder einen Übersetzer bei. Sie kann in einfachen oder dringenden Fällen mit dem Einverständnis der betroffenen Person davon absehen, wenn sie und die protokollführende Person die fremde Sprache genügend beherrschen.</p><p> Der beschuldigten Person wird, auch wenn sie verteidigt wird, in einer ihr verständlichen Sprache mindestens der wesentliche Inhalt der wichtigsten Verfahrenshandlungen mündlich oder schriftlich zur Kenntnis gebracht. Ein Anspruch auf vollständige Übersetzung aller Verfahrenshandlungen sowie der Akten besteht nicht.</p><p> Akten, die nicht Eingaben von Parteien sind, werden soweit erforderlich schriftlich oder zuhanden des Protokolls mündlich übersetzt.</p><p> Für die Übersetzung der Befragung des Opfers einer Straftat gegen die sexuelle Integrität ist eine Person gleichen Geschlechts beizuziehen, wenn das Opfer dies verlangt und wenn dies ohne ungebührliche Verzögerung des Verfahrens möglich ist.</p><p> Für Übersetzerinnen und Übersetzer gelten die Bestimmungen über Sachverstän­dige (Art. 73, 105, 182–191) sinngemäss.</p></div></article>"},"art_81":{"art_id":"art_81","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_81","title":"Art. 81 Inhalt der Endentscheide","content":"<article id=\"art_81\"><a name=\"a81\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_81\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_81\" routerlink=\"./\"><b>Art. 81</b> Inhalt der Endentscheide </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Urteile und andere verfahrenserledigende Entscheide enthalten:</p><dl><dt>a. </dt><dd>eine Einleitung;</dd><dt>b. </dt><dd>eine Begründung;</dd><dt>c. </dt><dd>ein Dispositiv;</dd><dt>d. </dt><dd>sofern sie anfechtbar sind: eine Rechtsmittelbelehrung.</dd></dl><p> Die Einleitung enthält:</p><dl><dt>a. </dt><dd>die Bezeichnung der Strafbehörde und ihrer am Entscheid mitwirkenden Mitglieder;</dd><dt>b. </dt><dd>das Datum des Entscheids;</dd><dt>c. </dt><dd>eine genügende Bezeichnung der Parteien und ihrer Rechtsbeistände;</dd><dt>d. </dt><dd>bei Urteilen die Schlussanträge der Parteien.</dd></dl><p> Die Begründung enthält:</p><dl><dt>a. </dt><dd>bei Urteilen: die tatsächliche und die rechtliche Würdigung des der beschuldigten Person zur Last gelegten Verhaltens, die Begründung der Sanktionen, der Nebenfolgen sowie der Kosten- und Entschädigungsfolgen;</dd><dt>b. </dt><dd>bei anderen verfahrenserledigenden Entscheiden: die Gründe für die vorgesehene Erledigung des Verfahrens.</dd></dl><p> Das Dispositiv enthält:</p><dl><dt>a. </dt><dd>die Bezeichnung der angewendeten Gesetzesbestimmungen;</dd><dt>b. </dt><dd>bei Urteilen: den Entscheid über Schuld und Sanktion, Kosten- und Entschädigungsfolgen und allfällige Zivilklagen;</dd><dt>c. </dt><dd>bei anderen verfahrenserledigenden Entscheiden: die Anordnung über die Erledigung des Verfahrens;</dd><dt>d. </dt><dd>die nachträglichen richterlichen Entscheidungen;</dd><dt>e. </dt><dd>den Entscheid über die Nebenfolgen;</dd><dt>f. </dt><dd>die Bezeichnung der Personen und Behörden, die eine Kopie des Entscheides oder des Dispositivs erhalten.</dd></dl></div></article>"},"art_82":{"art_id":"art_82","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_82","title":"Art. 82 Einschränkungen der Begründungspflicht","content":"<article id=\"art_82\"><a name=\"a82\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_82\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/267/de#art_82\" routerlink=\"./\"><b>Art. 82</b> Einschränkungen der Begründungspflicht </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Das erstinstanzliche Gericht verzichtet auf eine schriftliche Begründung, wenn es:</p><dl><dt>a. </dt><dd>das Urteil mündlich begründet; und</dd><dt>b. </dt><dd>nicht eine Freiheitsstrafe von mehr als zwei Jahren, eine Verwahrung nach Artikel 64 StGB, eine Behandlung nach Artikel 59 Absatz 3 StGB oder, bei gleichzeitig zu widerrufenden bedingten Sanktionen, einen Freiheits­entzug von mehr als zwei Jahren ausspricht.</dd></dl><p> Das Gericht stellt den Parteien nachträglich ein begründetes Urteil zu, wenn:</p><dl><dt>a. </dt><dd>eine Partei dies innert 10 Tagen nach Zustellung des Dispositivs verlangt;</dd><dt>b. </dt><dd>eine Partei ein Rechtsmittel ergreift.</dd></dl><p> Verlangt nur die Privatklägerschaft ein begründetes Urteil oder ergreift sie allein ein Rechtsmittel, so begründet das Gericht das Urteil nur in dem Masse, als dieses sich auf das strafbare Verhalten zum Nachteil der Privatklägerschaft und auf deren Zivilansprüche bezieht.</p><p> Im Rechtsmittelverfahren kann das Gericht für die tatsächliche und die rechtliche Würdigung des angeklagten Sachverhalts auf die Begründung der Vorinstanz verweisen.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d186475e2442\"> <a href=\"eli/cc/54/757_781_799/de\" routerlink=\"./\">SR <b>311.0</b></a></p></div></div></article>"}}},{"id":"313.0","law":{"systematic_id":"313.0","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/de","title":"Bundesgesetzüber das Verwaltungsstrafrecht","abbreviation":"VStrR"},"articles":{"art_20":{"art_id":"art_20","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/de#art_20","title":"Art. 20","content":"<article id=\"art_20\"><a name=\"a20\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_20\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/de#art_20\" routerlink=\"./\"><b>Art. 20</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Für die Untersuchung ist die beteiligte Verwaltung zuständig. Mit der Durchführung von Einvernahmen, Augenscheinen und Zwangs­massnahmen sind besonders ausgebildete Beamte zu betrauen.</p><p> Die Polizei der Kantone und Gemeinden unterstützt die Verwaltung in ihrer Untersuchung; insbesondere darf der untersuchende Beamte polizeiliche Hilfe in Anspruch nehmen, wenn ihm bei einer Unter­­suchungshandlung, die innerhalb seiner Amtsbefugnisse liegt, Wider­stand geleistet wird.</p><p> Sind in einer Strafsache sowohl die Zuständigkeit der beteiligten Verwaltung als auch Bundesgerichtsbarkeit oder kantonale Gerichts­barkeit gegeben, so kann das Departement, dem die beteiligte Ver­waltung angehört, die Vereinigung der Strafverfolgung in der Hand der bereits mit der Sache befassten Strafverfolgungsbehörde anordnen, sofern ein enger Sachzusammenhang besteht und die Strafverfol­gungs­behörde der Vereinigung vorgängig zugestimmt hat.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d75042e548\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. Dezember 1999, in Kraft seit 1. Okt. 2000  (<a href=\"eli/oc/2000/326/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2000 </b>2141</a>; <i>BBl <b>1998</b> 1529</i>).</p></div></div></article>"}}},{"id":"812.121","law":{"systematic_id":"812.121","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245/de","title":"Bundesgesetzüber die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe","abbreviation":"BetmG"},"articles":{"art_19":{"art_id":"art_19","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245/de#art_19","title":"Art. 19","content":"<article id=\"art_19\"><a name=\"a19\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_19\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245/de#art_19\" routerlink=\"./\"><b>Art. 19</b></a><a fragment=\"#art_19\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245/de#art_19\" routerlink=\"./\"> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Betäubungsmittel unbefugt anbaut, herstellt oder auf andere Weise erzeugt;</dd><dt>b. </dt><dd>Betäubungsmittel unbefugt lagert, versendet, befördert, einführt, ausführt oder durchführt;</dd><dt>c. </dt><dd>Betäubungsmittel unbefugt veräussert, verordnet, auf andere Weise einem andern verschafft oder in Verkehr bringt;</dd><dt>d. </dt><dd>Betäubungsmittel unbefugt besitzt, aufbewahrt, erwirbt oder auf andere Weise erlangt;</dd><dt>e. </dt><dd>den unerlaubten Handel mit Betäubungsmitteln finanziert oder seine Finanzierung vermittelt;</dd><dt>f. </dt><dd>öffentlich zum Betäubungsmittelkonsum auffordert oder öffentlich eine Gelegenheitzum Erwerb oder Konsum von Betäubungsmitteln bekannt gibt;</dd><dt>g. </dt><dd>zu einer Widerhandlung nach den Buchstaben a–f Anstalten trifft.</dd></dl><p> Der Täter wird mit einer Freiheitsstrafe nicht unter einem Jahr, womit eine Geldstrafe verbunden werden kann, bestraft, wenn er:</p><dl><dt>a. </dt><dd>weiss oder annehmen muss, dass die Widerhandlung mittelbar oder unmittelbar die Gesundheit vieler Menschen in Gefahr bringen kann;</dd><dt>b. </dt><dd>als Mitglied einer Bande handelt, die sich zur fortgesetzten Ausübung des unerlaubten Betäubungsmittelhandels zusammengefunden hat;</dd><dt>c. </dt><dd>durch gewerbsmässigen Handel einen grossen Umsatz oder einen erheb­lichen Gewinn erzielt;</dd><dt>d. </dt><dd>in Ausbildungsstätten vorwiegend für Jugendliche oder in ihrer unmittel­baren Umgebung gewerbsmässig Betäubungsmittel anbietet, abgibt oder auf andere Weise zugänglich macht.</dd></dl><p> Das Gericht kann in folgenden Fällen die Strafe nach freiem Ermessen mildern:</p><dl><dt>a. </dt><dd>bei einer Widerhandlung nach Absatz 1 Buchstabe g;</dd><dt>b. </dt><dd>bei einer Widerhandlung nach Absatz 2, wenn der Täter von Betäubungsmitteln abhängig ist und diese Widerhandlung zur Finanzierung des eigenen Betäubungsmittelkonsums hätte dienen sollen.</dd></dl><p> Nach den Bestimmungen der Absätze 1 und 2 ist auch strafbar, wer die Tat im Ausland begangen hat, sich in der Schweiz befindet und nicht ausgeliefert wird, sofern die Tat auch am Begehungsort strafbar ist. Ist das Gesetz des Begehungsortes für den Täter das mildere, so ist dieses anzuwenden. Artikel 6 des Strafgesetz­buches ist anwendbar.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d172333e2903\">Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 2008, in Kraft seit 1. Juli 2011  (<a href=\"eli/oc/2009/352/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2009</b> 2623</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2011/361/de\" routerlink=\"./\"><b>2011</b> 2559</a>; <a href=\"eli/fga/2006/1086/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2006</b> 8573 </a><a href=\"eli/fga/2006/1088/de\" routerlink=\"./\">8645</a>).</p><p id=\"fn-d172333e3019\"> <a href=\"eli/cc/54/757_781_799/de\" routerlink=\"./\">SR <b>311.0</b></a></p></div></div></article>"}}},{"id":"812.21","law":{"systematic_id":"812.21","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de","title":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte","abbreviation":"HMG"},"articles":{"art_86":{"art_id":"art_86","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de#art_86","title":"Art. 86 Verbrechen und Vergehen","content":"<article id=\"art_86\"><a name=\"a86\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_86\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de#art_86\" routerlink=\"./\"><b>Art. 86</b></a><a fragment=\"#art_86\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de#art_86\" routerlink=\"./\"> Verbrechen und Vergehen </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätzlich:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Arzneimittel ohne die erforderliche Zulassung oder Bewilligung, entgegen den mit einer Zulassung oder Bewilligung verknüpften Auflagen und Bedingungen oder entgegen den in den Artikeln 3, 7, 21, 22, 26, 29 und 42 statuierten Sorgfaltspflichten herstellt, in Verkehr bringt, anwendet, verschreibt, einführt, ausführt oder damit im Ausland handelt; </dd><dt>b. </dt><dd>antibiotische Wirkstoffe entgegen den gestützt auf Artikel 42<i>a</i><i> </i>Absatz 2 erlassenen Einschränkungen oder Verboten einsetzt;</dd><dt>c. </dt><dd>beim Umgang mit Blut und Blutprodukten die Vorschriften über die Spende­tauglichkeit, die Testpflicht, die Aufzeichnungs- oder Aufbewahrungspflicht oder Sorgfaltspflichten nach Artikel 37 verletzt oder die notwendigen Schutz- und Sicherheitsmassnahmen unterlässt; </dd><dt>d. </dt><dd>Medizinprodukte, die den Anforderungen dieses Gesetzes nicht entsprechen, in Verkehr bringt, ausführt oder anwendet oder Medizinprodukte anwendet, ohne dass die erforderlichen fachlichen und betrieblichen Voraussetzungen erfüllt sind;</dd><dt>e. </dt><dd>die Sorgfaltspflicht nach Artikel 48 oder die Instandhaltungspflicht für Medizinprodukte verletzt;</dd><dt>f. </dt><dd>am Menschen einen klinischen Versuch durchführt oder durchführen lässt, der den Anforderungen dieses Gesetzes nicht entspricht;</dd><dt>g. </dt><dd>Arzneimittel oder Medizinprodukte unrechtmässig nachmacht, verfälscht oder falsch bezeichnet oder unrechtmässig nachgemachte, verfälschte oder falsch bezeichnete Arzneimittel oder Medizinprodukte in Verkehr bringt, anwendet, einführt, ausführt oder damit im Ausland handelt;</dd><dt>h. </dt><dd>gegen ein Verbot nach Artikel 55<i> </i>verstösst;</dd><dt>i. </dt><dd>Produkte in Verkehr bringt, die den vom Bundesrat nach Artikel 2<i>a</i> festgelegten Anforderungen nicht entsprechen;</dd><dt>j. </dt><dd>für menschliches Gewebe oder menschliche Zellen einen finanziellen Gewinn oder einen anderen Vorteil anbietet, gewährt, fordert oder annimmt oder solche Gewebe oder Zellen für die Herstellung von Produkten nach Arti­kel 2<i>a</i> verwendet;</dd><dt>k. </dt><dd>menschliches Gewebe oder menschliche Zellen für die Herstellung von Produkten nach Artikel 2<i>a</i> entnimmt oder verwendet, ohne dass für die Entnahme eine Zustimmung vorliegt.</dd></dl><p> Mit Freiheitsstrafe bis zu zehn Jahren, womit eine Geldstrafe verbunden werden kann, oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer in den Fällen von Absatz 1 Buchstaben a–g und i–k:</p><dl><dt>a. </dt><dd>weiss oder annehmen muss, dass die Widerhandlung die Gesundheit von Menschen konkret gefährdet;</dd><dt>b. </dt><dd>durch gewerbsmässiges Handeln einen grossen Umsatz oder einen erheb­lichen Gewinn erzielt.</dd></dl><p> Mit Freiheitsstrafe bis zu zehn Jahren, womit eine Geldstrafe verbunden werden kann, oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer in den Fällen von Absatz 1 Buchstaben a, c, d, f, g und i–k als Mitglied einer Bande zur fortgesetzten Ausübung des unerlaubten Heilmittelhandels handelt.</p><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Geldstrafe bestraft. In leichten Fällen kann auf Busse erkannt werden.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d233356e9433\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019 mit Ausnahme von Abs. 1 Bst. h, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<a href=\"eli/oc/2017/280/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2017</b> 2745</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2018/587/de\" routerlink=\"./\"><b>2018</b> 3575</a>,  <b></b><a href=\"eli/oc/2019/272/de\" routerlink=\"./\"><b>2019</b> 1393</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9493\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9538\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9563\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9588\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9614\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9645\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9665\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p></div></div></article>"},"art_87":{"art_id":"art_87","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de#art_87","title":"Art. 87 Weitere Straftaten","content":"<article id=\"art_87\"><a name=\"a87\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_87\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de#art_87\" routerlink=\"./\"><b>Art. 87</b> Weitere Straftaten</a><a fragment=\"#art_87\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de#art_87\" routerlink=\"./\"> </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Mit Busse bis zu 50 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</p><dl><dt>a. </dt><dd>Heilmittel oder pharmazeutische Hilfsstoffe herstellt, in Verkehr bringt, ein­führt, ausführt oder damit im Ausland handelt, die den Anforderungen, die in der Pharmakopöe aufgeführt sind, nicht entsprechen;</dd><dt>b. </dt><dd>gegen die Bestimmungen über die Werbung für Arzneimittel verstösst;</dd><dt>c. </dt><dd>Melde-, Registrierungs- oder Publikationspflichten dieses Gesetzes verletzt;</dd><dt>d. </dt><dd>Kennzeichnungs-, Buchführungs-, Aufbewahrungs- oder Mitwirkungspflich­ten verletzt;</dd><dt>e. </dt><dd>die Schweigepflicht verletzt, soweit nicht die Artikel 162, 320 oder 321 des Strafgesetzbuches verletzt sind;</dd><dt>f. </dt><dd>eine Widerhandlung nach Artikel 86 Absatz 1 Buchstaben a–g begeht, sofern das Heilmittel ausschliesslich für den Eigengebrauch bestimmt ist oder es sich um frei verkäufliche Arzneimittel oder um Medizinprodukte der Klasse I gemäss Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG über Medizin­produkte handelt;</dd><dt>g. </dt><dd>gegen eine unter Hinweis auf die Strafandrohung dieses Artikels gegen ihn erlassene Verfügung verstösst;</dd><dt>h. </dt><dd>die Transparenzpflicht nach Artikel 56 verletzt.</dd></dl><p> Wer in den Fällen nach Absatz 1 Buchstabe a, b, e oder f gewerbsmässig handelt, wird mit Geldstrafe bestraft.</p><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 20 000 Franken bestraft.</p><p> Versuch und Gehilfenschaft sind strafbar.</p><p> Eine Übertretung und die Strafe für eine Übertretung verjähren in fünf Jahren.</p><p> In besonders leichten Fällen kann auf Strafverfolgung und Bestrafung verzichtet werden.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d233356e9686\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<a href=\"eli/oc/2017/280/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2017</b> 2745</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2018/587/de\" routerlink=\"./\"><b>2018</b> 3575</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9716\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<a href=\"eli/oc/2017/280/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2017</b> 2745</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2018/587/de\" routerlink=\"./\"><b>2018</b> 3575</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9752\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9781\"> <a href=\"eli/cc/54/757_781_799/de\" routerlink=\"./\">SR <b>311.0</b></a></p><p id=\"fn-d233356e9793\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<a href=\"eli/oc/2017/280/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2017</b> 2745</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2018/587/de\" routerlink=\"./\"><b>2018</b> 3575</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9818\"> Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte, ABl. L 169 vom 12.7.1993, S. 1; zuletzt geändert durch die Richtlinie 2007/47/EG, ABl. L 247 vom 21.9.2007, S. 21.</p><p id=\"fn-d233356e9826\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<a href=\"eli/oc/2017/280/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2017</b> 2745</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2018/587/de\" routerlink=\"./\"><b>2018</b> 3575</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9854\"> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<a href=\"eli/oc/2017/280/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2017</b> 2745</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2018/587/de\" routerlink=\"./\"><b>2018</b> 3575</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9883\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 26. Mai 2021  (<a href=\"eli/oc/2020/550/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2020</b> 2961</a>; <a href=\"eli/fga/2019/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2019</b> 1</a>).</p><p id=\"fn-d233356e9903\"> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<a href=\"eli/oc/2017/280/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2017</b> 2745</a>, <b></b><a href=\"eli/oc/2018/587/de\" routerlink=\"./\"><b>2018</b> 3575</a>; <a href=\"eli/fga/2013/1/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2013</b> 1</a>).</p></div></div></article>"}}}],"metadata_lex_atf":[{"id":488,"title":"BGE 136 IV 1","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-IV-1%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 47 Abs. 1 StGB</span>; Strafzumessung, Vorstrafenlosigkeit.  <div class=\"paratf\">Die Vorstrafenlosigkeit wirkt sich bei der Strafzumessung grundsätzlich neutral aus und ist deshalb nicht strafmindernd zu berücksichtigen. Ausnahmsweise darf sie in die Beurteilung der Täterpersönlichkeit einbezogen werden, die als Täterkomponente strafmindernd ins Gewicht fallen kann, sofern die Straffreiheit auf eine aussergewöhnliche Gesetzestreue hinweist. Eine solche ist wegen der Gefahr ungleicher Behandlung nicht leichthin anzunehmen (Änderung der Rechtsprechung; E. 2.6). </div>\n</div>"},{"id":1076,"title":"BGE 138 IV 248","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-IV-248%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/312.0/427/2\" type=\"start\"></artref>Art. 118 ff. und 427 Abs. 2 StPO</span><artref id=\"CH/312.0/118\" type=\"end\"></artref>; Kostentragungspflicht der Privatklägerschaft bei Antragsdelikten.  <div class=\"paratf\">Dem Strafantrag stellenden Privatkläger, der sich abgesehen von der Strafklage am Strafverfahren nicht aktiv beteiligt, können bei Freispruch der beschuldigten Person nur in besonderen Fällen Verfahrenskosten auferlegt werden (E. 4.4). </div>\n</div>"},{"id":1320,"title":"BGE 139 IV 243","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-243%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 442 Abs. 4 und <artref id=\"CH/312.0/429/1/c\" type=\"start\"></artref>Art. 429 Abs. 1 lit. c StPO</span><artref id=\"CH/312.0/442/4\" type=\"end\"></artref>; Verrechnung der Genugtuungsforderung mit den Verfahrenskosten.  <div class=\"paratf\">Die Genugtuungsforderung des nicht verurteilten Beschuldigten (<span class=\"artref\">Art. 429 Abs. 1 lit. c StPO</span>) kann nicht mit der Forderung des Staates aus Verfahrenskosten verrechnet werden (E. 5). </div>\n</div>"},{"id":3455,"title":"BGE 127 IV 97","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-IV-97%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/21\" type=\"start\"></artref>Art. 21 und 22 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/22\" type=\"end\"></artref>; unvollendeter und vollendeter Versuch.  <div class=\"paratf\">Ausser beim Rücktritt beziehungsweise der tätigen Reue ist der Unterschied zwischen unvollendetem und vollendetem Versuch praktisch ohne Bedeutung. Wer wegen vollendeten Deliktsversuchs verurteilt worden ist, obwohl ein unvollendeter Versuch vorliegt, hat in Bezug auf diesen Punkt kein rechtlich geschütztes Interesse an der Aufhebung des angefochtenen Entscheids (E. 1). </div>\n<div class=\"paratf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/63\" type=\"start\"></artref>Art. 63 und 41 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/41\" type=\"end\"></artref>; Strafzumessung; mit dem bedingten Strafvollzug vereinbare Strafdauer. </div>\n<div class=\"paratf\">Eine Freiheitsstrafe, die 21 Monate übersteigt, liegt nicht mehr an der Grenze von 18 Monaten für die Gewährung des bedingten Strafvollzugs (E. 3). </div>\n</div>"},{"id":3732,"title":"BGE 128 IV 73","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-IV-73%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 183 StGB</span>, <span class=\"artref\">Art. 63 StGB</span>; Freiheitsberaubung, Festnahme auf frischer Tat, Strafzumessung.  <div class=\"paratf\">Die vorläufige Festnahme einer auf frischer Tat ertappten verdächtigen Person durch den Geschädigten erfüllt den Tatbestand der Freiheitsberaubung, soweit sie länger dauert als die Zeit, welche die Polizei bräuchte, um zum Ort des Geschehens zu gelangen (E. 2a-d). </div>\n<div class=\"paratf\">Der Richter kann eine dem Verschulden angemessene Strafe herabsetzen, wenn deren Folgen für den Täter äusserst schwer wiegen. Im konkreten Fall rechtfertigt sich eine Herabsetzung nicht, obschon der Vollzug einer Reststrafe von 32 Monaten Zuchthaus wahrscheinlich ist (E. 4b-d). </div>\n</div>"},{"id":3822,"title":"BGE 129 I 113","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-113%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 88 OG</span>; <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/101/8\" type=\"start\"></artref>Art. 8 und 28 BV</span><artref id=\"CH/101/28\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\">Art. 11 EMRK</span>; Koalitionsfreiheit im öffentlichen Dienst; Mitwirkung am Gesetzgebungsverfahren betreffend das öffentlichrechtliche Dienstverhältnis; Gleichbehandlung von Berufsverbänden.  <div class=\"paratf\">Legitimation eines Berufsverbandes, dem die Mitwirkung an der Erarbeitung von Reglementen betreffend die Anwendung des Personalgesetzes verweigert wurde; sein rechtlich geschütztes Interesse im Sinne von <span class=\"artref\">Art. 88 OG</span> ergibt sich aus der Koalitionsfreiheit und der Rechtsgleichheit (E. 1). </div>\n<div class=\"paratf\">Die Koalitionsfreiheit verleiht Berufsverbänden des öffentlichen Dienstes zwar keinen Rechtsanspruch auf Mitwirkung am Gesetzgebungsverfahren betreffend das öffentlichrechtliche Dienstverhältnis. Bei Änderungen von Gesetzen und Reglementen, welche die Arbeitsbedingungen ihrer Mitglieder wesentlich beeinflussen, ist ihnen indessen in angemessener Form das rechtliche Gehör zu gewähren (E. 3). </div>\n<div class=\"paratf\">Der Staat hat als Arbeitgeber Abstand zu nehmen von jeglichen ungerechtfertigten diskriminierenden Massnahmen gegenüber Berufsverbänden, die deren Koalitionsfreiheit oder diejenige ihrer Mitglieder verletzen. Diskriminatorisch ist es, eine Arbeitnehmerorganisation wegen Ansichten, die sie zu Beginn des Verfahren vertreten hat, von der weiteren Mitwirkung am Gesetzgebungsverfahren auszuschliessen, während eine andere Organisation zugelassen wird (E. 5). </div>\n</div>"},{"id":4335,"title":"BGE 130 IV 58","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-IV-58%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/18/2\" type=\"start\"></artref>Art. 111 und 18 Abs. 2 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/111\" type=\"end\"></artref>; vorsätzliche Tötung; Eventualvorsatz.  <div class=\"paratf\">Abgrenzung von Eventualvorsatz und bewusster Fahrlässigkeit bei einem tödlich verlaufenen Raserunfall (E. 8 und 9). </div>\n</div>"},{"id":4434,"title":"BGE 131 I 1","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-1%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 8 Abs. 1 BV</span>; Art. 41 des bernischen Gesetzes vom 2. Februar 1964 über Bau und Unterhalt der Strassen; Gemeinwerkreglement der Einwohnergemeinde Grindelwald vom 7. Dezember 2001; Arbeitsleistungspflicht für den Strassenunterhalt; Ersatzabgabe.  <div class=\"paratf\">Arbeitsleistungspflicht als blosser Vorwand für die Generierung von Fiskaleinnahmen (E. 3)? Es ist mit dem Rechtsgleichheitsgebot nicht vereinbar, ausschliesslich die Grundeigentümer einer Gemeinde für die Instandhaltung und Reinigung des kommunalen Strassennetzes arbeits- bzw. (subsidiär) ersatzabgabepflichtig zu erklären (E. 4.3 und 4.4). Das Rechtsgleichheitsgebot wird vorliegend auch dadurch verletzt, dass jedem Grundeigentümer - unabhängig von dem ihm aus dem Strassenunterhalt erwachsenden individuellen Vorteil - die gleiche Einheitsleistung auferlegt wird (E. 4.5). </div>\n</div>"},{"id":5154,"title":"BGE 133 IV 187","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-187%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 33 Abs. 3 lit. b SGG</span>; Legitimation der Bundesanwaltschaft.  <div class=\"paratf\">Die Staatsanwälte des Bundes sind befugt, in den von ihnen geführten Verfahren eidgenössische Nichtigkeitsbeschwerde gegen Entscheide des Bundesstrafgerichts zu erheben (E. 2.1). </div>\n</div>"},{"id":5160,"title":"BGE 133 IV 235","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-235%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/340^bis/1\" type=\"start\"></artref>Art. 260ter und 340bis Abs. 1 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/260^ter\" type=\"end\"></artref>; Bundesgerichtsbarkeit für Verbrechen, die von einer kriminellen Organisation ausgehen.  <div class=\"paratf\">Der Zuständigkeitsvorschrift über die Bundesgerichtsbarkeit (<span class=\"artref\">Art. 340bis Abs. 1 StGB</span>) und dem Tatbestand der kriminellen Organisation (<span class=\"artref\">Art. 260ter StGB</span>) liegt der identische Begriff der Verbrecherorganisation zu Grunde (E. 4.1-4.3). </div>\n<div class=\"paratf\">Die Strafverfolgungsbehörden des Bundes sind zuständig, wenn ein konkreter Verdacht besteht, dass das Verbrechen von einer solchen Organisation ausgeht (E. 4.4-4.5). </div>\n<div class=\"paratf\">Die Anklageschrift braucht sich über die Voraussetzungen der Bundesgerichtsbarkeit nicht zu äussern (E. 6). </div>\n<div class=\"paratf\">Die Strafkammer des Bundesstrafgerichts darf die Bundesgerichtsbarkeit nach Anklageerhebung nur aus besonders triftigen Gründen verneinen (E. 7.1). </div>\n<div class=\"paratf\">Wird Anklage gegen mehrere Personen als Mittäter oder Teilnehmer oder wegen zusammenhängender Delikte geführt, drängt sich eine gemeinsame Beurteilung der Anklage auf (E. 7.2-8). </div>\n</div>"},{"id":5264,"title":"BGE 134 I 23","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-23%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 82 lit. b und <artref id=\"CH/173.110/87\" type=\"start\"></artref>Art. 87 BGG</span><artref id=\"CH/173.110/82/b\" type=\"end\"></artref>; Art. 8, 9, 26 und 49 Abs. 1 BV; <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/221.301/88\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/221.301/1\" type=\"start\"></artref>Art. 1 und 88-98 FusG</span><artref id=\"CH/221.301/88\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/221.301/98\" type=\"end\"></artref>; <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/831.40/61\" type=\"start\"></artref>Art. 61 und 62 BVG</span><artref id=\"CH/831.40/62\" type=\"end\"></artref>, <span class=\"artref\">Art. 51 Abs. 5 und <artref id=\"CH/831.40/65^d/2\" type=\"start\"></artref>Art. 65d Abs. 2 BVG</span><artref id=\"CH/831.40/51/5\" type=\"end\"></artref>; IAO-Übereinkommen Nr. 98, 150 und 154; Gesetz vom 12. Oktober 2006 über die staatlichen Vorsorgeeinrichtungen des Kantons Wallis (GVE); abstrakte Normenkontrolle; derogatorische Kraft des Bundesrechts.  <div class=\"paratf\">Gegen das GVE kann direkt Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten beim Bundesgericht erhoben werden (E. 3). </div>\n<div class=\"paratf\">Das GVE, welches u.a. die Umwandlung der registrierten privatrechtlichen Stiftung \"Vorsorgekasse für das Personal des Staates Wallis\" in ein unabhängiges Institut des öffentlichen Rechts und eine Erhöhung des Pensionsalters vorsieht, verletzt die folgenden Gesetze, Bestimmungen oder Grundsätze nicht: das Fusionsgesetz (E. 6.2); die sich auf Massnahmen zur Behebung von Unterdeckungen beziehende Bestimmung des <span class=\"artref\">Art. 65d Abs. 2 BVG</span> (E. 6.3); das Anhörungsrecht gemäss <span class=\"artref\">Art. 51 Abs. 5 BVG</span> und die IAO-Übereinkommen Nr. 98, 150 und 154 (E. 6.4); den Grundsatz von Treu und Glauben gemäss <span class=\"artref\">Art. 9 BV</span>, namentlich den daraus und aus der Eigentumsgarantie gemäss <span class=\"artref\">Art. 26 BV</span> abgeleiteten Grundsatz des Schutzes wohlerworbener Rechte (E. 7); das Willkürverbot (<span class=\"artref\">Art. 9 BV</span>; E. 8); das Rechtsgleichheitsgebot (<span class=\"artref\">Art. 8 Abs. 1 BV</span>; E. 9). </div>\n</div>"},{"id":5442,"title":"BGE 134 IV 17","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-IV-17%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Strafzumessung (<span class=\"artref\">Art. 47 StGB</span>) bei qualifizierter Widerhandlung gegen das Betäubungsmittelgesetz (<span class=\"artref\">Art. 19 Ziff. 2 BetmG</span>).  <div class=\"paratf\">Fall einer Täterin, die knapp 1 Kilogramm Kokain (Reinheitsgrad ca. 55 % bzw. 60 %) entgegennahm, um es auf Provisionsbasis zu veräussern, und welche im Zeitpunkt ihrer Festnahme 22 Gramm reines Kokain verkauft hatte. Eine Freiheitsstrafe von 27 Monaten ist auch unter Berücksichtigung des Umstands, dass die Täterin mit den erhofften Einkünften die medizinische Behandlung ihres älteren Sohnes finanzieren wollte, nicht unhaltbar hoch (E. 2). </div>\n</div>"},{"id":5706,"title":"BGE 135 IV 37","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-IV-37%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Widerhandlung gegen das Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz); Abgrenzung zwischen Vergehen (<span class=\"artref\">Art. 86 HMG</span>) und Übertretungen (<span class=\"artref\">Art. 87 HMG</span>).  <div class=\"paratf\">Der Vergehenstatbestand setzt im Unterschied zum Übertretungstatbestand die konkrete Gefährdung der Gesundheit von Menschen voraus. Die Abgabe eines verschreibungspflichtigen Arzneimittels (im konkreten Fall \"Viagra\") ohne ärztliche Verschreibung an Dritte erfüllt den objektiven Vergehenstatbestand nur, soweit tatsächlich Angehörige von Risikogruppen beliefert wurden, für welche die Einnahme des Arzneimittels gefährlich sein kann. Dass sich unter der Vielzahl der wahllos belieferten Kunden wahrscheinlich auch Angehörige von Risikogruppen befanden, reicht zur Begründung einer konkreten Gefährdung der Gesundheit von Menschen nicht aus (E. 2.4). </div>\n</div>"},{"id":5727,"title":"BGE 135 IV 191","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-IV-191%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">aArt. 63 StGB i.V.m. <span class=\"artref\">Art. 8 Abs.1 BV</span>, Strafzumessung; kein Anspruch auf \"Gleichbehandlung im Unrecht\" unter Mittätern.  <div class=\"paratf\">Zulässigkeit von Unterschieden in der Strafzumessungspraxis (E. 3.1). </div>\n<div class=\"paratf\">Sind im gleichen Verfahren zwei Mittäter zu beurteilen, so kann es auch bei gleichem Tatbeitrag zu unterschiedlichen Strafen kommen, wenn sich die subjektive Verschuldensbewertung und die persönlichen Verhältnisse unterscheiden. Das richtige Verhältnis der Strafen unter Mittätern ist als Element der Strafzumessung zu berücksichtigen (E. 3.2). </div>\n<div class=\"paratf\">Ist aus formellen Gründen nur über einen Mittäter zu urteilen, so hat der Richter sich zu fragen, welche Strafen er ausfällen würde, wenn er beide Mittäter gleichzeitig beurteilen müsste. Dabei ist der Richter nicht an das Urteil gegen den Mittäter gebunden. Er muss aber auf die Strafe des Mittäters Bezug nehmen und begründen, weshalb sich diese nicht als Vergleichsgrösse eignet. Es besteht kein Anspruch auf \"Gleichbehandlung im Unrecht\", wenn nach seiner Auffassung gegen den Mittäter eine zu milde Strafe ausgefällt wurde (E. 3.3). </div>\n<div class=\"paratf\">Es ist unzulässig, eine als angemessen erachtete Freiheitsstrafe mit dem formalen Argument zu reduzieren, es bestehe ein Missverhältnis zur Strafe des Mittäters (E. 3.4). </div>\n</div>"},{"id":6623,"title":"BGE 118 IA 64","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-64%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Grundrechtliche Ansprüche an die Haftbedingungen in Strafvollzug und Untersuchungshaft (insbesondere persönliche Freiheit, <span class=\"artref\">Art. 6  Ziff. 1, <artref id=\"CH/0.101/8\" type=\"start\"></artref>Art. 8, <artref id=\"CH/0.101/10\" type=\"start\"></artref>Art. 10 und <artref id=\"CH/0.101/14\" type=\"start\"></artref>Art. 14 EMRK</span><artref id=\"CH/0.101/10\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/0.101/8\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/0.101/6/1\" type=\"end\"></artref>).  <div class=\"paratf\">1. Eintretensvoraussetzungen: Antrags- und Substantiierungserfordernis, <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/173.110/90/b\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/173.110/90/1/b\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/173.110/90/1/a\" type=\"start\"></artref>Art.  90 Abs. 1 lit. a und b OG</span><artref id=\"CH/173.110/90/1/b\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/173.110/90/b\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/173.110/b\" type=\"end\"></artref> (E. 1b); zulässige Rügen, <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/173.110/84/d\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/173.110/84/1/d\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/173.110/84/1/a\" type=\"start\"></artref>Art. 84 Abs. 1 lit. a-d OG</span><artref id=\"CH/173.110/84/1/d\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/173.110/84/d\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/173.110/d\" type=\"end\"></artref>  (E. 1d); kassatorische Natur der staatsrechtlichen Beschwerde (E. 1e). </div>\n<div class=\"paratf\">2. Grundsätzliche und allgemeine Erwägungen: Bedeutung der einschlägigen Resolutionen und Empfehlungen der Organe des Europarates betreffend die Behandlung von Gefangenen (E. 2a); bundesstaatliche Kompetenzordnung für die Regelung des straf- und strafprozessrechtlichen Freiheitsentzuges (E. 2b);  Natur des abstrakten Normenkontrollverfahrens, Ermessensausübung im Falle der Anfechtung kantonaler Gefängnisverordnungen (E. 2c); Grundsätzliches über Zweck und Grenzen freiheitsbeschränkender Eingriffe während Untersuchungshaft und Strafvollzug (E. 2d). </div>\n<div class=\"paratf\">3. Prüfung der grundrechtlichen Zulässigkeit einzelner Vorschriften der angefochtenen Gefängnisverordnung (E. 3): </div>\n<div class=\"paratf\">- Inventarisierung der persönlichen Habe (E. 3a); </div>\n<div class=\"paratf\">- persönliche Effekten in der Zelle (E. 3b); </div>\n<div class=\"paratf\">- Beschränkung und Entzug des Spazierganges als besondere Sicherungsmassnahme  (E. 3c); </div>\n<div class=\"paratf\">- Mahlzeitenregelung (E. 3g); </div>\n<div class=\"paratf\">- Sonderkost (E. 3h); </div>\n<div class=\"paratf\">- Zulassung von Alkohol, Medikamenten, Drogen und Tabakwaren (E. 3i); </div>\n<div class=\"paratf\">- allgemeine Spaziergangsregelung (E. 3k); </div>\n<div class=\"paratf\">- Bezug von Büchern, Zeitungen und Zeitschriften (E. 3l); </div>\n<div class=\"paratf\">- Fernsehkonsum (E. 3m); </div>\n<div class=\"paratf\">- Besuchsregelung (E. 3n-o); </div>\n<div class=\"paratf\">- Briefverkehr (E. 3p-q); </div>\n<div class=\"paratf\">- Einschränkungen des Bücher- und Zeitungsbezuges bzw. des Radio- und Fernsehempfanges als Disziplinarsanktion (E. 3r); </div>\n<div class=\"paratf\">- Disziplinarverfahren, richterliche Prüfung (E. 3s); </div>\n<div class=\"paratf\">- Entzug des Spazierganges während den ersten drei Tagen bei Arrest (E. 3t). </div>\n<div class=\"paratf\">4. Zusammenfassendes Ergebnis (E. 4). </div>\n</div>"},{"id":6931,"title":"BGE 118 IV 337","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IV-337%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/63\" type=\"start\"></artref>Art. 63 und 41 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/41\" type=\"end\"></artref>; Strafzumessung; Berücksichtigung der Grenze von 18 Monaten für die Gewährung des bedingten Strafvollzugs.  <div class=\"paratf\">Die Grenze von 18 Monaten für die Gewährung des bedingten Strafvollzugs ist bei der Strafzumessung mitzuberücksichtigen, wenn eine Freiheitsstrafe von nicht erheblich längerer Dauer in Betracht fällt und die Voraussetzungen des bedingten Vollzugs im übrigen erfüllt sind (E. 2c). </div>\n</div>"},{"id":7283,"title":"BGE 119 IV 289","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IV-289%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/25\" type=\"start\"></artref>Art. 25 und 148 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/148\" type=\"end\"></artref>; Gehilfenschaft zum Betrug; Strafbarkeit der Teilnahme bei Alltagsgeschäften; Eigenverantwortung des Haupttäters.  <div class=\"paratf\">Gehilfenschaft zum Betrug durch den Verkauf von afrikanischem Antilopenfleisch unter richtiger Bezeichnung im Wissen darum, dass der Käufer dieses nur betrügerisch verwenden kann (durch Weiterverkauf unter der falschen Bezeichnung als europäisches Wildfleisch); keine Einschränkung der Teilnahmestrafbarkeit unter dem Gesichtspunkt der Eigenverantwortung des Käufers (E. 2). </div>\n<div class=\"paratf\"><span class=\"artref\">Art. 251 Ziff. 1 StGB</span>; <span class=\"artref\">Art. 41 Abs. 1 und <artref id=\"CH/817.0/54\" type=\"start\"></artref>Art. 54 LMG</span><artref id=\"CH/817.0/41/1\" type=\"end\"></artref>; Art. 67 Abs. 1 lit. e und f und <span class=\"artref\">Art. 108 Abs. 1 EFV</span>; Falschbeurkundung durch die Bezeichnung von afrikanischem Antilopenfleisch als europäisches Wildfleisch. </div>\n<div class=\"paratf\">Das Gesetz verlangt eine korrekte Bezeichnung von Wildfleisch auch im Grosshandel. Der Grossist hat damit eine garantenähnliche Stellung zum Schutz der Konsumenten vor Täuschungen. Bezeichnet er afrikanisches Antilopenfleisch als europäisches Wildfleisch, macht er sich wegen Falschbeurkundung strafbar. Der Übertretungstatbestand von <span class=\"artref\">Art. 41 Abs. 1 LMG</span> tritt insoweit zurück (E. 4). </div>\n</div>"},{"id":7637,"title":"BGE 120 IV 136","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-136%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 286 StGB</span>; Hinderung einer Amtshandlung.  <div class=\"paratf\">Die Hinderung einer Amtshandlung ist ein Erfolgsdelikt und setzt voraus, dass der Täter ohne Gewaltanwendung oder Drohung einer Behörde oder einem Beamten die Vornahme einer Amtshandlung erschwert (E. 2a). </div>\n<div class=\"paratf\">Mittäterschaft. </div>\n<div class=\"paratf\">Wer die Tat eines andern bloss will, sie billigt, ist nicht Mittäter;  zusätzlich muss er bei der Entschliessung, Planung oder Ausführung des Delikts tatsächlich mitwirken (E. 2b). </div>\n<div class=\"paratf\">Unterlassung. </div>\n<div class=\"paratf\">Durch Unterlassen kann ein Erfolgsdelikt nur begangen werden, wenn der Täter schuldhaft eine Handlung unterlässt, zu der er rechtlich verpflichtet ist; es gibt keine allgemeine Pflicht, jemanden am Delinquieren zu hindern (E. 2b). </div>\n<div class=\"paratf\"><span class=\"artref\">Art. 63 StGB</span>; Strafzumessung; Begründungspflicht; übermässig harte Strafe. </div>\n<div class=\"paratf\">Die Urteilsbegründung muss die ausgefällte Strafe rechtfertigen. Wenn bei der Lektüre des angefochtenen Entscheids die Strafe übertrieben hart erscheint, ist entweder die Begründung mangelhaft oder die Strafe übermässig hart, welche Frage der Kassationshof nicht notwendigerweise entscheiden muss (E. 3a). </div>\n<div class=\"paratf\">Der Richter hat der Wertskala der geschützten Rechtsgüter Rechnung zu tragen. Einen grossen Unterschied in der Strafhöhe zweier Mittäter, denen im wesentlichen die gleichen Delikte vorgeworfen werden, muss er begründen (E.  3b). </div>\n</div>"},{"id":7973,"title":"BGE 121 IV 97","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-97%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.0/68/2\" type=\"start\"></artref>Art. 63 und 68 Ziff. 2 StGB</span><artref id=\"CH/311.0/63\" type=\"end\"></artref>, <span class=\"artref\"><artref id=\"CH/311.01/4/3\" type=\"start\"></artref><artref id=\"CH/311.01/4/1\" type=\"start\"></artref>Art. 4 Abs. 1 und 3 VStGB 1</span><artref id=\"CH/311.01/4/3\" type=\"end\"></artref><artref id=\"CH/311.01/3\" type=\"end\"></artref>, <span class=\"artref\">Art. 1 Abs. 1 VStGB 3</span>; Strafzumessung, Berücksichtigung der Grenze von 6  Monaten für die Halbgefangenschaft, Zusatzstrafe.  <div class=\"paratf\">Bei der Strafzumessung sind die Auswirkungen der Strafe auf das Berufsleben des Täters zu berücksichtigen (E. 2c). Ist gegenüber einem 58jährigen Täter, der trotz einer Vorstrafe Arbeit gefunden hat und sich in einer gefestigten beruflichen Stellung befindet, zu einer Grundstrafe von 18 Monaten Gefängnis  (bedingt) und einer ersten unbedingten Zusatzstrafe von 4 Monaten Gefängnis eine zweite unbedingte Zusatzstrafe auszusprechen, so ist der beruflichen Integration Rechnung zu tragen und - soweit schuldangemessen - eine Strafe zu verhängen, die in Halbgefangenschaft vollzogen werden kann (E. 2d/bb). </div>\n</div>"},{"id":15070,"title":"BGE 102 IA 279","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-279%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Persönliche Freiheit; Untersuchungshaft  <div class=\"paratf\">1. Legitimation zur Anfechtung allgemeinverbindlicher Erlasse (hier: einer kantonalen Verordnung über die Polizeigefängnisse) (E. 1). </div>\n<div class=\"paratf\">2. Bedeutung der </div>\n<div class=\"paratf\">- Garantie der persönlichen Freiheit und weiterer Grundrechte der Bundesverfassung, </div>\n<div class=\"paratf\">- Europäischen Menschenrechtskonvention, </div>\n<div class=\"paratf\">- Mindestgrundsätze für Behandlung der Gefangenen für die Prüfung einer Gefängnisordnung (E. 2). </div>\n<div class=\"paratf\">3. Prüfung einzelner Vorschriften der angefochtenen Gefängnisordnung: </div>\n<div class=\"paratf\">- Mitnahme persönlicher Effekten in die Zellen (E. 3); </div>\n<div class=\"paratf\">- Hochklappen der Betten (E. 4); </div>\n<div class=\"paratf\">- Gaben Dritter (E. 6); </div>\n<div class=\"paratf\">- Spaziergänge, körperliche Betätigung (E. 7); </div>\n<div class=\"paratf\">- Bezug von Zeitungen, Zeitschriften und Büchern (E. 8); </div>\n<div class=\"paratf\">- Mitnahme von Radioapparaten in die Zellen (E. 9); </div>\n<div class=\"paratf\">- Korrespondenz (E. 11). </div>\n</div>"}],"metadata_lex_atf_other":[{"id":50546,"title":"6B_418/2014","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=27.01.2015&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=20&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F27-01-2015-6B_418-2014&number_of_ranks=92656"},{"id":51065,"title":"6B_500/2014","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=29.12.2014&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=10&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F29-12-2014-6B_500-2014&number_of_ranks=92127"},{"id":52310,"title":"6B_632/2014","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=28.10.2014&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=46&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F27-10-2014-6B_632-2014&number_of_ranks=90918"},{"id":52394,"title":"6B_1085/2013","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=22.10.2014&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=6&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F22-10-2014-6B_1085-2013&number_of_ranks=90794"},{"id":61870,"title":"6B_53/2013","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=08.07.2013&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=40&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F08-07-2013-6B_53-2013&number_of_ranks=81348"},{"id":63017,"title":"6B_267/2013","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=15.05.2013&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=10&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F15-05-2013-6B_267-2013&number_of_ranks=80171"},{"id":65526,"title":"6B_697/2012","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=17.01.2013&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=39&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F17-01-2013-6B_697-2012&number_of_ranks=77691"},{"id":65786,"title":"6B_10/2013","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=07.01.2013&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=26&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F07-01-2013-6B_10-2013&number_of_ranks=77418"},{"id":65944,"title":"6B_182/2012","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=19.12.2012&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=23&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F19-12-2012-6B_182-2012&number_of_ranks=77257"},{"id":66758,"title":"6B_99/2012","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=14.11.2012&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=9&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F14-11-2012-6B_99-2012&number_of_ranks=76429"},{"id":67688,"title":"6B_356/2012","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=01.10.2012&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=26&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F01-10-2012-6B_356-2012&number_of_ranks=75516"},{"id":67772,"title":"6B_353/2012","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=26.09.2012&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=10&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F26-09-2012-6B_353-2012&number_of_ranks=75416"},{"id":72716,"title":"6B_793/2011","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=27.01.2012&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=44&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F26-01-2012-6B_793-2011&number_of_ranks=70503"},{"id":75847,"title":"6B_381/2011","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=22.08.2011&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=16&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F22-08-2011-6B_381-2011&number_of_ranks=67341"},{"id":77511,"title":"6B_889/2010","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=25.05.2011&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=27&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F24-05-2011-6B_889-2010&number_of_ranks=65686"},{"id":81265,"title":"6B_716/2010","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=15.11.2010&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=21&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F15-11-2010-6B_716-2010&number_of_ranks=61923"},{"id":82085,"title":"6B_445/2010","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=04.10.2010&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=45&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F04-10-2010-6B_445-2010&number_of_ranks=61122"},{"id":100353,"title":"6B_677/2007","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=11.03.2008&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=39&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F11-03-2008-6B_677-2007&number_of_ranks=42772"},{"id":106298,"title":"6B_14/2007","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=18.04.2007&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=49&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F17-04-2007-6B_14-2007&number_of_ranks=35932"}],"metadata_lex_vs":[{"id":"173.8","law":{"systematic_id":"173.8","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Gesetz betreffend den Tarif der Kosten und Entschädigungen vor Gerichts- oder Verwaltungsbehörden","abbreviation":"GTar"},"articles":{"art_10":{"art_id":"art_10","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 10 Polizeibeamte und Gerichtsweibel","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">10</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Polizeibeamte und Gerichtsweibel</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1--a-10--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die von der Behörde angeordnete Intervention von Polizeibeamten führt zu folgenden Auslagen:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1--a-10--p-1--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      eine Kilometerentschädigung von 0.60 Franken für jedes benützte Fahrzeug;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1--a-10--p-1--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      eine Gebühr von 20 bis 1'000 Franken für jeden Vorgang, wie Bericht, Grafik, Fotodossier, Gutachten oder andere Interventionen;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1--a-10--p-1--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Rückerstattung der den Polizeiagenten gemäss spezieller Gesetzgebung gewährten Entschädigung.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐1--a-10--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Für die Dienste des Gerichtsweibels werden 25 Franken pro Sitzung in Rechnung gestellt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_13":{"art_id":"art_13","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 13 Ermessenskriterien","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">13</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Ermessenskriterien</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Gerichtsgebühr wird aufgrund des Streitwertes, des Umfangs und der Schwierigkeit des Falls, der Art von Prozessführung der Parteien sowie ihrer finanziellen Situation festgesetzt. Wenn der Streitwert nicht in Zahlen ausgedrückt werden kann, wird die Gebühr nach den anderen Beurteilungselementen festgesetzt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Sie bewegt sich zwischen einem Minimum und einem Maximum, welche nach dem Kostendeckungs- und Äquivalenzprinzip festgesetzt werden.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Wenn es besondere Umstände rechtfertigen, kann die Behörde diese Grenzwerte verdoppeln oder im Strafbereich und im öffentlichen Bereich verfünffachen. <strong>*</strong></span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_22":{"art_id":"art_22","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 22 Andere Verfahren","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">22</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Andere Verfahren</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Für andere Strafverfahren wird eine Gebühr erhoben von:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      40 bis 1'200 Franken für das Versöhnungsverfahren vor dem Staatsanwalt;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      90 bis 6'000 Franken für die anderen Verfahren vor dem Staatsanwalt;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      90 bis 2'400 Franken für das Verfahren vor dem Bezirksgericht;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-d‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      d) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      190 bis 6'000 Franken für das Verfahren vor dem Kreisgericht;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-e‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      e) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      90 bis 1'200 Franken für das Verfahren vor dem Zwangsmassnahmengericht;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-f‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      f) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      380 bis 6'000 Franken für das Berufungs- oder Revisionsverfahren vor dem Kantonsgericht;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-g‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      g) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      90 bis 2'400 Franken für das Beschwerdeverfahren vor der Strafkammer des Kantonsgerichts oder einem Richter des Kantonsgerichts und bis 6'600 Franken bei internationalen Rechtshilfegesuchen;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐3--a-22--p-1--l-h‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      h) <strong>*</strong>\n</td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      90 bis 1'200 Franken für Verfahren vor dem Straf- und Massnahmen-vollzugsgericht und in anderen Strafgerichtsverfahren im Sinne des Einführungsgesetzes zum Schweizerischen Strafgesetzbuch.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_30":{"art_id":"art_30","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 30 Unentgeltlicher Rechtsbeistand","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">30</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Unentgeltlicher Rechtsbeistand</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-30--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Der Rechtsbeistand, welcher gestützt auf die Bestimmungen über die unentgeltliche Rechtspflege ernannt wurde, bezieht über die Rückzahlung der berechtigten Auslagen hinaus ein Honorar, welches 70 Prozent des in den Artikeln 31 bis 40 vorgesehenen Pauschalhonorars entspricht, im Minimum aber eine angemessene Entschädigung gemäss der durch das Bundesgericht festgelegten Rechtsprechung.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-30--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Vom Departement, welchem die Finanzen unterstellt sind, wird zum vollen Tarif entschädigt:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-30--p-2--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      der unentgeltliche Rechtsbeistand im Sinne des Artikels 132 Absatz 1 Buchstabe a StPO (notwendige Verteidigung);\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-30--p-2--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      der unentgeltliche Rechtsbeistand im Sinne des Artikels 132 Absatz 1 Buchstabe b StPO, wenn die beschuldigte Person im Besitze einer Einstellungsverfügung ist oder freigesprochen wurde.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-30--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Das Entschädigungsverfahren für den amtlich eingesetzten Rechtsbeistand und die Rückerstattung der überwiesenen Leistungen sind in der Schweizerischen Strafprozessordnung, der Schweizerischen Zivilprozessordnung und im Gesetz über die unentgeltliche Rechtspflege (GUR) und seiner Verordnung geregelt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_36":{"art_id":"art_36","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 36 ","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">36</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\"> </span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Beim Verfahren vor der Strafbehörde wird das Honorar wie folgt festgesetzt:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Polizeigericht 250 bis 650 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor der Polizei, im Untersuchungsverfahren (Anwalt der ersten Stunde) 250 bis 1'600 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-c‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      c)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor der Staatsanwaltschaft als Schlichtungsbehörde 60 bis 1'100 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-d‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      d)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor der Staatsanwaltschaft für die übrigen Verfahren 550 bis 5'500 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-e‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      e)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Zwangsmassnahmengericht 550 bis 3'300 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-f‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      f)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Bezirksgericht 550 bis 3'300 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-g‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      g)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Kreisgericht 1'100 bis 8'800 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-h‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      h)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Richter oder Jugendgericht in erster Instanz 550 bis 3'300 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-i‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      i)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Jugendgericht im Berufungsverfahren 550 bis 5'500 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-j‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      j)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Kantonsgericht im Berufungs- und Revisionsverfahren 1'100 bis 8'800 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-k‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      k)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor einem Richter des Kantonsgerichts oder der Strafkammer im Beschwerdeverfahren 300 bis 2'200 Franken;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐3--a-36--p-1--l-l‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      l)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      vor dem Straf- und Massnahmenvollzugsrichter und in den anderen Strafgerichtsverfahren im Sinne des EGStGB 300 bis 2'200 Franken.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}},{"id":"312.0","law":{"systematic_id":"312.0","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/312.0","title":"Einführungsgesetz zur Schweizerischen Strafprozessordnung","abbreviation":"EGStPO"}}],"metadata_lex_rvj":[]}