{"id":"8429ee11adaed45519c636aa5a19a943","file_name":"TDENT-20190128-C1-13-65-20200409-229.pdf","file_path_display":null,"description":null,"language":{"id":"fr","text":"Französisch"},"kind":"document","document_type":"pdf","object_type":null,"tribunal":{"id":10,"abbreviation":"TDENT","text":"BG Entremont"},"date_decision":"2019-01-28","date_publication":"2020-04-09","date_file_modification":null,"object_code":"229","case_number":{"id":"C1 13 65","text":"C1 13 65"},"case_instance":{"id":3,"text":"Z1 Zivilrecht ordentlich"},"case_year":2013,"case_increment":65,"is_zwr":false,"zwr_year":null,"zwr_page_start":null,"zwr_page_end":null,"page_count":15,"legal_nature":{"id":64,"text":"Andere Verträge"},"president":null,"clerk":null,"rapporteur":null,"metadata_jurivoc":[{"id":319,"text":"ABWESENHEIT"},{"id":330,"text":"ACHTUNG"},{"id":357,"text":"ADRESSE"},{"id":391,"text":"AKTE"},{"id":518,"text":"ANALOGIE"},{"id":542,"text":"ANERKENNUNG DES ENTSCHEIDES"},{"id":600,"text":"ANMERKUNG"},{"id":682,"text":"ANWESENHEIT"},{"id":863,"text":"AUFENTHALT"},{"id":926,"text":"AUSDRÜCKLICH"},{"id":934,"text":"AUSGABE(GELD)"},{"id":967,"text":"AUSLÄNDISCHER ENTSCHEID"},{"id":1095,"text":"BAHAMAS"},{"id":1126,"text":"BARBADOS"},{"id":1205,"text":"BEENDIGUNG"},{"id":1225,"text":"BEGRIFF"},{"id":1229,"text":"BEGÜNSTIGUNG(GABE)"},{"id":1241,"text":"BEHÖRDE"},{"id":1286,"text":"BEKLAGTER"},{"id":1302,"text":"BEMÜHUNG"},{"id":1310,"text":"BERECHNUNG"},{"id":1490,"text":"BETREIBUNGSAMT"},{"id":1546,"text":"BEWEIS"},{"id":1552,"text":"BEWEISFÜHRUNG"},{"id":1571,"text":"BEZIRK"},{"id":1675,"text":"BOOTSHAFEN"},{"id":1689,"text":"BOTSCHAFT(PARLAMENTSVORLAGE)"},{"id":1781,"text":"BUNDESGERICHT"},{"id":1977,"text":"CHARAKTERISTISCHE LEISTUNG"},{"id":2032,"text":"COMMON LAW"},{"id":2088,"text":"DARLEHEN"},{"id":2102,"text":"DAUER"},{"id":2113,"text":"DECKUNG"},{"id":2323,"text":"DRUCK"},{"id":2338,"text":"DUPLIK"},{"id":2436,"text":"EIGENGEBRAUCH"},{"id":2448,"text":"EIGENTUM"},{"id":2449,"text":"EIGENTÜMER"},{"id":2674,"text":"ENGLISCH"},{"id":2707,"text":"ENTSCHEID"},{"id":2749,"text":"ERBSCHAFT"},{"id":2892,"text":"ERWERBSTÄTIGKEIT"},{"id":2923,"text":"EUROPA"},{"id":3043,"text":"FACTOR"},{"id":3106,"text":"FAMILIE"},{"id":3207,"text":"FINANZIELLE VERHÄLTNISSE"},{"id":3290,"text":"FORDERUNG(SCHULDVERHÄLTNIS)"},{"id":3293,"text":"FORDERUNGSKLAGE"},{"id":3326,"text":"FRAGE"},{"id":3373,"text":"FREIWILLIGE GERICHTSBARKEIT"},{"id":3389,"text":"FREMDENPOLIZEI"},{"id":3493,"text":"GEBÜHR"},{"id":3500,"text":"GEBURT"},{"id":3577,"text":"GEMEINDE"},{"id":3694,"text":"GERICHTSKOSTEN"},{"id":3798,"text":"GESTÄNDNIS"},{"id":3854,"text":"GEWÖHNLICHER AUFENTHALT"},{"id":3872,"text":"GLÄUBIGER"},{"id":3898,"text":"GOLD"},{"id":3948,"text":"GRUND"},{"id":4127,"text":"HAUPTWOHNUNG"},{"id":4284,"text":"HONORAR"},{"id":4505,"text":"INTERNATIONALES PRIVATRECHT"},{"id":4547,"text":"IRLAND"},{"id":4764,"text":"KAUF"},{"id":4806,"text":"KIND"},{"id":4860,"text":"KLÄGER"},{"id":5000,"text":"KONSUM"},{"id":5291,"text":"LEBEN"},{"id":5467,"text":"LUGANO-ÜBEREINKOMMEN"},{"id":5497,"text":"MAIS"},{"id":5520,"text":"MANN"},{"id":5580,"text":"MAXIMUM"},{"id":5899,"text":"NAME"},{"id":5932,"text":"NATÜRLICHE PERSON"},{"id":5993,"text":"NI"},{"id":6101,"text":"OBERSTES GERICHT"},{"id":6112,"text":"OBLIGATION"},{"id":6235,"text":"ORT"},{"id":6322,"text":"PARTEIENTSCHÄDIGUNG"},{"id":6386,"text":"PERSON"},{"id":6489,"text":"PHYSIK"},{"id":6707,"text":"PROVISORISCH"},{"id":6877,"text":"RECHTSBEGEHREN"},{"id":6899,"text":"RECHTSHÄNGIGKEIT"},{"id":6911,"text":"RECHTSKRAFT(ENTSCHEID)"},{"id":6937,"text":"RECHTSSETZUNG"},{"id":7054,"text":"REPLIK"},{"id":7377,"text":"SCHENKUNG"},{"id":7454,"text":"SCHRIFTSTÜCK"},{"id":7460,"text":"SCHULD"},{"id":7471,"text":"SCHULDNER"},{"id":7539,"text":"SCHWEIZERISCHES RECHT"},{"id":7740,"text":"SORGFALT"},{"id":7885,"text":"STAATSANGEHÖRIGKEIT"},{"id":7937,"text":"STATUT(IPR)"},{"id":7948,"text":"STEIN"},{"id":7966,"text":"STEUER"},{"id":8031,"text":"STILLSCHWEIGEND"},{"id":8219,"text":"STREITWERT"},{"id":8235,"text":"SUBJEKTIV"},{"id":8290,"text":"TAG"},{"id":8325,"text":"TÄTIGKEIT"},{"id":8355,"text":"TEE"},{"id":8390,"text":"TELEFON"},{"id":8414,"text":"TESTAMENT"},{"id":8469,"text":"TOD"},{"id":8513,"text":"TREFFEN"},{"id":8729,"text":"ÜBERSETZER"},{"id":8753,"text":"ÜBERWEISUNG(GELD)"},{"id":8793,"text":"UMSTÄNDE"},{"id":8971,"text":"UNTERNEHMUNG"},{"id":9121,"text":"VEREINIGTES KÖNIGREICH"},{"id":9128,"text":"VERFAHREN"},{"id":9132,"text":"VERFAHRENSBETEILIGTER"},{"id":9181,"text":"VERHALTEN"},{"id":9260,"text":"VERMÖGEN"},{"id":9273,"text":"VERMUTUNG"},{"id":9462,"text":"VERSICHERTER"},{"id":9528,"text":"VERTRAG"},{"id":9560,"text":"VERTRETBARE SACHE"},{"id":9561,"text":"VERTRETENER"},{"id":9579,"text":"VERURTEILTER"},{"id":9634,"text":"VERZUG"},{"id":9765,"text":"VORSATZ"},{"id":9898,"text":"WEBSITE"},{"id":10034,"text":"WILLE"},{"id":10037,"text":"WILLENSVOLLSTRECKER"},{"id":10052,"text":"WIRKUNG"},{"id":10109,"text":"WOHNSITZ"},{"id":10135,"text":"ZAHL"},{"id":10137,"text":"ZAHLUNG"},{"id":10141,"text":"ZAHLUNGSBEFEHL"},{"id":10200,"text":"ZIMMER"},{"id":10218,"text":"ZIVILPROZESS"},{"id":10219,"text":"ZIVILRECHT"},{"id":10316,"text":"ZUSTÄNDIGKEIT"}],"metadata_lex_ch":[{"id":"220","law":{"systematic_id":"220","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/de","title":"Bundesgesetzbetreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)","abbreviation":"OR"},"articles":{"art_115":{"art_id":"art_115","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/de#art_115","title":"Art. 115","content":"<article id=\"art_115\"><a name=\"a115\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_115\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/de#art_115\" routerlink=\"./\"><b>Art. 115</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p>Eine Forderung kann durch Übereinkunft ganz oder zum Teil auch dann formlos aufgehoben werden, wenn zur Eingehung der Verbind­lichkeit eine Form erforderlich oder von den Vertragschliessenden gewählt war.</p></div></article>"},"art_16":{"art_id":"art_16","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/de#art_16","title":"Art. 16","content":"<article id=\"art_16\"><a name=\"a16\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_16\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/de#art_16\" routerlink=\"./\"><b>Art. 16</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Ist für einen Vertrag, der vom Gesetze an keine Form gebunden ist, die Anwendung einer solchen vorbehalten worden, so wird vermutet, dass die Parteien vor Erfüllung der Form nicht verpflichtet sein wol­len.</p><p> Geht eine solche Abrede auf schriftliche Form ohne nähere Bezeich­nung, so gelten für deren Erfüllung die Erfordernisse der gesetzlich vorgeschriebenen Schriftlichkeit.</p></div></article>"},"art_312":{"art_id":"art_312","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/de#art_312","title":"Art. 312","content":"<article id=\"art_312\"><a name=\"a312\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_312\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/de#art_312\" routerlink=\"./\"><b>Art. 312</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p>Durch den Darlehensvertrag verpflichtet sich der Darleiher zur Über­tragung des Eigentums an einer Summe Geldes oder an andern ver­tret­baren Sachen, der Borger dagegen zur Rückerstattung von Sachen der nämlichen Art in gleicher Menge und Güte.</p></div></article>"}}},{"id":"221.214.1","law":{"systematic_id":"221.214.1","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2002/593/de","title":"Bundesgesetz über den Konsumkredit","abbreviation":"KKG"},"articles":{"art_2":{"art_id":"art_2","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2002/593/de#art_2","title":"Art. 2 Kreditgeberin","content":"<article id=\"art_2\"><a name=\"a2\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_2\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2002/593/de#art_2\" routerlink=\"./\"><b>Art. 2</b></a><a fragment=\"#art_2\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2002/593/de#art_2\" routerlink=\"./\"> Kreditgeberin </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p>Als Kreditgeberin gilt jede natürliche oder juristische Person, die:</p><dl><dt>a.</dt><dd>gewerbsmässig Konsumkredite ge­währt; oder</dd><dt>b.</dt><dd>unter Mitwirkung einer Schwarmkredit-Vermittlerin nicht gewerbsmässig Kon­sumkredite gewährt.</dd></dl><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d32654e101\"> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<a href=\"eli/oc/2018/801/de\" routerlink=\"./\">AS <b>2018</b> 5247</a>; <a href=\"eli/fga/2015/2140/de\" routerlink=\"./\">BBl <b>2015</b> 8901</a>).</p></div></div></article>"}}},{"id":"272","law":{"systematic_id":"272","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/262/de","title":"Schweizerische Zivilprozessordnung","abbreviation":"ZPO"},"articles":{"art_111":{"art_id":"art_111","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/262/de#art_111","title":"Art. 111 Liquidation der Prozesskosten","content":"<article id=\"art_111\"><a name=\"a111\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_111\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2010/262/de#art_111\" routerlink=\"./\"><b>Art. 111</b> Liquidation der Prozesskosten </a></h6><div class=\"collapseable\"> <p> Die Gerichtskosten werden mit den geleisteten Vorschüssen der Parteien verrech­net. Ein Fehlbetrag wird von der kostenpflichtigen Person nachgefordert.</p><p> Die kostenpflichtige Partei hat der anderen Partei die geleisteten Vorschüsse zu ersetzen sowie die zugesprochene Parteientschädigung zu bezahlen.</p><p> Vorbehalten bleiben die Bestimmungen über die unentgeltliche Rechtspflege.</p></div></article>"}}},{"id":"291","law":{"systematic_id":"291","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de","title":"Bundesgesetzüber das Internationale Privatrecht","abbreviation":"IPRG"},"articles":{"art_116":{"art_id":"art_116","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_116","title":"Art. 116","content":"<article id=\"art_116\"><a name=\"a116\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_116\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_116\" routerlink=\"./\"><b>Art. 116</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Der Vertrag untersteht dem von den Parteien gewählten Recht.</p><p> Die Rechtswahl muss ausdrücklich sein oder sich eindeutig aus dem Vertrag oder aus den Umständen ergeben. Im Übrigen unter­steht sie dem gewählten Recht.</p><p> Die Rechtswahl kann jederzeit getroffen oder geändert werden. Wird sie nach Vertragsabschluss getroffen oder geändert, so wirkt sie auf den Zeitpunkt des Vertragsabschlusses zurück. Die Rechte Drit­ter sind vorbehalten.</p></div></article>"},"art_117":{"art_id":"art_117","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_117","title":"Art. 117","content":"<article id=\"art_117\"><a name=\"a117\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_117\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_117\" routerlink=\"./\"><b>Art. 117</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Bei Fehlen einer Rechtswahl untersteht der Vertrag dem Recht des Staates, mit dem er am engsten zusammenhängt.</p><p> Es wird vermutet, der engste Zusammenhang bestehe mit dem Staat, in dem die Partei, welche die charakteristische Leistung erbringen soll, ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat oder, wenn sie den Vertrag aufgrund einer beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit geschlossen hat, in dem sich ihre Niederlassung befindet.</p><p> Als charakteristische Leistung gilt namentlich:</p><dl><dt>a. </dt><dd>bei Veräusserungsverträgen die Leistung des Veräusserers;</dd><dt>b. </dt><dd>bei Gebrauchsüberlassungsverträgen die Leistung der Partei, die eine Sache oder ein Recht zum Gebrauch überlässt;</dd><dt>c. </dt><dd>bei Auftrag, Werkvertrag und ähnlichen Dienstleistungsver­trä­gen die Dienstleistung;</dd><dt>d. </dt><dd>bei Verwahrungsverträgen die Leistung des Verwahrers;</dd><dt>e. </dt><dd>bei Garantie- oder Bürgschaftsverträgen die Leistung des Ga­ran­ten oder des Bürgen.</dd></dl></div></article>"},"art_124":{"art_id":"art_124","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_124","title":"Art. 124","content":"<article id=\"art_124\"><a name=\"a124\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_124\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_124\" routerlink=\"./\"><b>Art. 124</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Der Vertrag ist formgültig, wenn er dem auf den Vertrag an­wend­ba­ren Recht oder dem Recht am Abschlussort entspricht.</p><p> Befinden sich die Parteien im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses in verschiedenen Staaten, so genügt es, wenn die Form dem Recht eines dieser Staaten entspricht.</p><p> Schreibt das auf den Vertrag anwendbare Recht die Beachtung einer Form zum Schutz einer Partei vor, so richtet sich die Formgül­tig­keit ausschliesslich nach diesem Recht, es sei denn, dieses lasse die An­wendung eines anderen Rechts zu.</p></div></article>"},"art_20":{"art_id":"art_20","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_20","title":"Art. 20","content":"<article id=\"art_20\"><a name=\"a20\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_20\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_20\" routerlink=\"./\"><b>Art. 20</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Im Sinne dieses Gesetzes hat eine natürliche Person:</p><dl><dt>a. </dt><dd>ihren Wohnsitz in dem Staat, in dem sie sich mit der Absicht dauernden Verbleibens aufhält;</dd><dt>b. </dt><dd>ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem Staat, in dem sie wäh­rend längerer Zeit lebt, selbst wenn diese Zeit zum vornher­ein befri­stet ist;</dd><dt>c. </dt><dd>ihre Niederlassung in dem Staat, in dem sich der Mittelpunkt ih­rer geschäftlichen Tätigkeit befindet.</dd></dl><p> Niemand kann an mehreren Orten zugleich Wohnsitz haben. Hat ei­ne Person nirgends einen Wohnsitz, so tritt der gewöhnliche Auf­ent­halt an die Stelle des Wohnsitzes. Die Bestimmungen des Zivil­­gesetzbuches über Wohnsitz und Aufenthalt sind nicht an­wend­bar.</p><div class=\"footnotes\"><p id=\"fn-d144672e789\"><a href=\"eli/cc/24/233_245_233/de\" routerlink=\"./\">SR <b>210</b></a></p></div></div></article>"},"art_26":{"art_id":"art_26","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_26","title":"Art. 26","content":"<article id=\"art_26\"><a name=\"a26\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_26\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_26\" routerlink=\"./\"><b>Art. 26</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p>Die Zuständigkeit ausländischer Behörden ist begründet:</p><dl><dt>a. </dt><dd>wenn eine Bestimmung dieses Gesetzes sie vorsieht oder, falls eine solche fehlt, wenn der Beklagte seinen Wohnsitz im Ur­teilsstaat hatte;</dd><dt>b. </dt><dd>wenn in vermögensrechtlichen Streitigkeiten die Parteien sich durch eine nach diesem Gesetz gültige Vereinbarung der Zu­ständigkeit der Behörde unterworfen haben, welche die Ent­scheidung getroffen hat;</dd><dt>c. </dt><dd>wenn sich der Beklagte in einer vermögensrechtlichen Strei­tig­keit vorbehaltlos auf den Rechtsstreit eingelassen hat;</dd><dt>d. </dt><dd>wenn im Falle einer Widerklage die Behörde, die die Ent­schei­dung getroffen hat, für die Hauptklage zuständig war und zwi­schen Haupt- und Widerklage ein sachlicher Zusam­menhang be­steht.</dd></dl></div></article>"},"art_28":{"art_id":"art_28","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_28","title":"Art. 28","content":"<article id=\"art_28\"><a name=\"a28\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_28\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_28\" routerlink=\"./\"><b>Art. 28</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p>Eine nach den Artikeln 25–27 anerkannte Entscheidung wird auf Begehren der interessierten Partei für vollstreckbar erklärt.</p></div></article>"},"art_31":{"art_id":"art_31","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_31","title":"Art. 31","content":"<article id=\"art_31\"><a name=\"a31\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_31\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_31\" routerlink=\"./\"><b>Art. 31</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p>Die Artikel 25–29 gelten sinngemäss für die Anerkennung und Voll­streckung einer Entscheidung oder einer Urkunde der freiwil­ligen Gerichtsbarkeit.</p></div></article>"},"art_90":{"art_id":"art_90","url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_90","title":"Art. 90","content":"<article id=\"art_90\"><a name=\"a90\"></a><h6 class=\"heading\" role=\"heading\"><span class=\"display-icon\"></span><span class=\"external-link-icon\"></span><a fragment=\"#art_90\" href=\"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776/de#art_90\" routerlink=\"./\"><b>Art. 90</b> </a></h6><div class=\"collapseable\"><p> Der Nachlass einer Person mit letztem Wohnsitz in der Schweiz un­tersteht schweizerischem Recht.</p><p> Ein Ausländer kann jedoch durch letztwillige Verfügung oder Erb­vertrag den Nachlass einem seiner Heimatrechte unterstellen. Diese Unterstellung fällt dahin, wenn er im Zeitpunkt des Todes diesem Staat nicht mehr angehört hat oder wenn er Schweizer Bür­ger gewor­den ist.</p></div></article>"}}}],"metadata_lex_atf":[{"id":2053,"title":"BGE 142 III 180","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-180%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Art. 27 Abs. 2 lit. a und 29 Abs. 1 lit. c IPRG; Anerkennung einer ausländischen Entscheidung.  <div class=\"paratf\">Die Voraussetzung der gehörigen Vorladung nach <span class=\"artref\">Art. 27 Abs. 2 lit. a IPRG</span> betrifft die gehörige und rechtzeitige Zustellung des verfahrenseinleitenden Schriftstücks; es handelt sich um eine Einrede, die der Anerkennungsbeklagte zu erheben und zu beweisen hat. Im Falle eines Abwesenheitsurteils nach <span class=\"artref\">Art. 29 Abs. 1 lit. c IPRG</span> wird die Beweislast umgekehrt und die Beweisanforderungen werden verstärkt; es ist am Anerkennungskläger zu beweisen, dass das verfahrenseinleitende Schriftstück dem abwesend gebliebenen Beklagten gehörig und rechtzeitig zugestellt wurde; der Beweis ist durch Urkunden zu führen (E. 3). </div>\n<div class=\"paratf\">Anwendung auf ein in den USA ergangenes Abwesenheitsurteil (E. 4). </div>\n</div>"},{"id":4864,"title":"BGE 132 III 609","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-609%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Internationales Privatrecht; Anknüpfung der Anweisung (<span class=\"artref\">Art. 117 IPRG</span>).  <div class=\"paratf\">Bei der Anweisung ist, vorbehältlich einer Rechtswahl, die Leistung des Angewiesenen als charakteristisch zu betrachten, und zwar sowohl im Verhältnis zwischen dem Anweisenden und dem Angewiesenen wie auch im Verhältnis zwischen dem Angewiesenen und dem Anweisungsempfänger (E. 4). </div>\n</div>"},{"id":4870,"title":"BGE 132 III 661","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-661%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Internationales Privatrecht; Rechtswahl.  <div class=\"paratf\">Bestimmung des auf die zivilrechtliche Verjährung einer Forderung aus unerlaubter Handlung anwendbaren Rechts (E. 2). </div>\n</div>"},{"id":5628,"title":"BGE 135 III 185","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-185%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 2 LugÜ</span>; räumlich-persönlicher Anwendungsbereich.  <div class=\"paratf\">Die Anwendung von <span class=\"artref\">Art. 2 LugÜ</span> setzt den Wohnsitz des Beklagten in einem Vertragsstaat sowie ein weiteres internationales Element voraus; dieses ist gegeben, wenn der Kläger Wohnsitz im Ausland hat, selbst wenn der Wohnsitzstaat nicht Lugano-Staat ist (E. 3.3). </div>\n</div>"},{"id":5940,"title":"BGE 116 II 131","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-131%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\"><span class=\"artref\">Art. 518 ZGB</span>; Partei- und Prozessfähigkeit des Willensvollstreckers.  <div class=\"paratf\">1. Sofern der Willensvollstrecker mit der Verwaltung der Erbschaft im Sinne von <span class=\"artref\">Art. 518 ZGB</span> betraut ist, steht ihm an Stelle des materiell Berechtigten die aktive oder passive Prozessführungsbefugnis im eigenen Namen und als Partei zu (E. 2 u. 3a). </div>\n<div class=\"paratf\">2. Ein gegen den Willensvollstrecker gerichtetes Urteil erfasst nur die zur Erbschaft gehörenden Vermögenswerte. Der Gläubiger, der zugleich auf die unverteilte Erbschaft und auf das persönliche Vermögen eines Erben greifen möchte, muss daher sowohl gegen diesen Erben als auch gegen den Willensvollstrecker klagen, die beide passivlegitimiert sind (E. 3b und 4). </div>\n<div class=\"paratf\">3. Die Frage, ob eine Vorladung nichtig sei, weil der Willensvollstrecker vom Kläger nicht als beklagte Partei bezeichnet worden ist, beantwortet sich nach kantonalem Verfahrensrecht (E. 5). </div>\n</div>"},{"id":10905,"title":"BGE 110 II 156","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-156%3Afr&lang=de&zoom=&type=show_document","content":"<div class=\"paraatf\">Schweizerisches internationales Privatrecht. Versprechen, eine bewegliche Sache zu schenken. Anknüpfungsregeln.  <div class=\"paratf\">1. Der Inhalt eines Vertrages, der eine Zuwendung zum Gegenstand hat, beurteilt sich nach dem Recht des Staates, in dem der Zuwendende wohnt (E. 2b). </div>\n<div class=\"paratf\">2. Hinsichtlich der Form genügt es, wenn das Geschäft entweder die Anforderungen des Rechts erfüllt, dem sein Inhalt unterworfen ist (lex causae), oder dem Recht jenes Staates entspricht, auf dessen Gebiet es vorgenommen worden ist (lex loci actus) (E. 2c). </div>\n</div>"}],"metadata_lex_atf_other":[{"id":38555,"title":"5A_812/2015","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=06.09.2016&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=25&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F06-09-2016-5A_812-2015&number_of_ranks=104655"},{"id":132124,"title":"4C.315/2001","url":"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=05.04.2002&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=9&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F05-04-2002-4C-315-2001&number_of_ranks=9490"}],"metadata_lex_vs":[{"id":"173.8","law":{"systematic_id":"173.8","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Gesetz betreffend den Tarif der Kosten und Entschädigungen vor Gerichts- oder Verwaltungsbehörden","abbreviation":"GTar"},"articles":{"art_13":{"art_id":"art_13","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 13 Ermessenskriterien","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">13</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Ermessenskriterien</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Gerichtsgebühr wird aufgrund des Streitwertes, des Umfangs und der Schwierigkeit des Falls, der Art von Prozessführung der Parteien sowie ihrer finanziellen Situation festgesetzt. Wenn der Streitwert nicht in Zahlen ausgedrückt werden kann, wird die Gebühr nach den anderen Beurteilungselementen festgesetzt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Sie bewegt sich zwischen einem Minimum und einem Maximum, welche nach dem Kostendeckungs- und Äquivalenzprinzip festgesetzt werden.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-3--t-3‐2--t-3‐2‐1--a-13--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Wenn es besondere Umstände rechtfertigen, kann die Behörde diese Grenzwerte verdoppeln oder im Strafbereich und im öffentlichen Bereich verfünffachen. <strong>*</strong></span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_2":{"art_id":"art_2","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 2 Gleichstellung von Mann und Frau","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">2</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Gleichstellung von Mann und Frau</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-1--a-2--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Im vorliegenden Gesetz gilt jede Bezeichnung der Person, des Statuts oder der Funktion in gleicher Weise für Mann oder Frau.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_27":{"art_id":"art_27","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 27 Honorar des Rechtsbeistands - Bestimmungskriterien","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">27</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Honorar des Rechtsbeistands - Bestimmungskriterien</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-27--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Das Honorar hält sich zwischen einem in diesem Kapitel vorgesehenen Minimum und Maximum; berücksichtigt wird die Natur und Bedeutung des Falls, die Schwierigkeit, der Umfang, die vom Rechtsbeistand nützlich aufgewandte Zeit und die finanzielle Situation der Partei.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-27--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Das Honorar richtet sich in der Regel nach dem Streitwert.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-27--p-3\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">3</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Lässt sich der Streitwert nicht beziffern, so wird das Honorar nach den in Absatz 1 genannten Bemessungselementen bestimmt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-27--p-4\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">4</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Behörde setzt das Honorar in runden Zahlen fest, indem sie zudem den Sonderbestimmungen in den verschiedenen Prozessordnungen nachkommt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐1--a-27--p-5\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">5</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Entschädigungen verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. Wenn der Mehrwertsteuersatz im Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes geändert wurde, passt der Staatsrat auf dem reglementarischen Weg die im vorliegenden Gesetz vorgesehenen Honorare an.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"},"art_32":{"art_id":"art_32","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/173.8","title":"Art. 32 Andere Streitigkeiten und Zivilsachen geldwerter Natur","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">32</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Andere Streitigkeiten und Zivilsachen geldwerter Natur</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐2--a-32--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Bei Streitigkeiten und Zivilsachen geldwerter Natur im ordentlichen oder vereinfachten Verfahren, das in erster oder einziger Instanz entschieden wird, ist das Honorar wie folgt festgesetzt:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐2--a-32--p-1--l-1\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_tabular\">\n<tbody><tr>\n<th>\n      Für den Streitwert\n    </th>\n<th>\n      Wird die Gebühr wie folgt festgesetzt\n    </th>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      bis 2'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 550 bis 1'400 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 2'001 bis 10'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 1'500 bis 2'500 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 10'001 bis 15'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 2'300 bis 3'300 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 15'001 bis 20'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 2'900 bis 4'000 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 20'001 bis 30'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 3'600 bis 5'400 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 30'001 bis 40'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 4'700 bis 6'800 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 40'001 bis 50'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 5'800 bis 8'200 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 50'001 bis 60'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 6'800 bis 9'200 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 60'001 bis 70'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 7'600 bis 10'200 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 70'001 bis 80'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 8'400 bis 11'300 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 80'001 bis 90'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 9'100 bis 12'300 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 90'001 bis 100'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 9'900 bis 13'300 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 100'001 bis 150'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 11'100 bis 15'400 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 150'001 bis 200'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 12'800 bis 17'600 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 200'001 bis 250'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 14'400 bis 19'700 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 250'001 bis 300'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 16'100 bis 21'900 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 300'001 bis 350'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 17'700 bis 24'000 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 350'001 bis 400'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 19'400 bis 26'200 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 400'001 bis 450'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 21'000 bis 28'300 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 450'001 bis 500'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 22'700 bis 30'500 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 500'001 bis 600'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 24'500 bis 30'800 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 600'001 bis 700'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 26'700 bis 33'400 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 700'001 bis 800'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 28'900 bis 36'100 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 800'001 bis 900'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 31'100 bis 38'500 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      von 900'001 bis 1'000'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      von 33'100 bis 41'200 Franken\n    </td>\n</tr>\n<tr>\n<td>\n      über einer 1'000'000 Franken\n    </td>\n<td>\n      3.3 Prozent ohne 140'000 Franken zu überschreiten\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-4--t-4‐2--a-32--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Die Tabelle dieses Artikels wird ebenfalls auf das summarische Verfahren bei einer Streitigkeit geldwerter Natur, das zu einem Endurteil führt, angewandt.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}},{"id":"270.1","law":{"systematic_id":"270.1","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/270.1","title":"Einführungsgesetz zur Schweizerischen Zivilprozessordnung","abbreviation":"EGZPO"},"articles":{"art_4":{"art_id":"art_4","url":"https://lex.vs.ch/app/de/texts_of_law/270.1","title":"Art. 4 Bezirksgericht","content":"<div class=\"collapse-control\">\n<div class=\"article\">\n<div class=\"article_number\">\n<span class=\"article_symbol\">Art.</span> <span class=\"number\">4</span>\n</div>\n<div class=\"article_title\">\n<span class=\"title_text\">Bezirksgericht</span>\n</div>\n</div>\n<span class=\"d-lg-none glyphicons pb-1 glyphicons-chevron-down\"></span>\n</div>\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-4--p-1\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">1</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Das Bezirksgericht beurteilt Zivilsachen und entscheidet über vorsorgliche Massnahmen, ausser wenn das Gesetz ausdrücklich die Zuständigkeit einer anderen Behörde vorsieht.</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-4--p-2\"></a>\n<!-- -->\n<div class=\"paragraph\">\n<span class=\"number\">2</span>\n<p>\n<span class=\"text_content\">Ausserdem beurteilt das Bezirksgericht:</span>\n</p>\n</div><!-- -->\n<!-- -->\n<div class=\"collapsible\">\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-4--p-2--l-a‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      a)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      die Vollstreckungsgesuche;\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<a class=\"jump-to\" name=\"t-0--t-2--a-4--p-2--l-b‐\"></a>\n<!-- -->\n<table class=\"enumeration_item\">\n<tbody><tr>\n<td class=\"number\">\n      b)\n    </td>\n<td class=\"left_col last\" colspan=\"3\">\n      in Sachen der Schiedsgerichtsbarkeit die in Artikel 356 Absatz 2 der Schweizerischen Zivilprozessordnung vorgesehenen Fälle.\n    </td>\n</tr>\n</tbody></table><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>\n<div class=\"paragraph_post\"></div><!-- -->\n<!-- -->\n<!-- -->\n<!-- --><!-- -->\n</div>"}}}],"metadata_lex_rvj":[]}